La colección Barcino. Monographica Orientalia obtiene el Sello de Calidad en Edición Académica

 
 
Académico
(02/11/2020)

Barcino. Monographica Orientalia ha obtenido el Sello de Calidad en Edición Académica (CEA-APQ) que otorga la Unión de Editoriales Universitarias Españolas (UNE) junto a la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA) y la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT).

 

 
 
Académico
02/11/2020

Barcino. Monographica Orientalia ha obtenido el Sello de Calidad en Edición Académica (CEA-APQ) que otorga la Unión de Editoriales Universitarias Españolas (UNE) junto a la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA) y la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT).

 

Esta colección nació en 2014 en el corazón del Instituto del Próximo Oriente Antiguo (IPOA) de la Universidad de Barcelona. Desde entonces, sus publicaciones de carácter multidisciplinar han contribuido a ampliar y profundizar el estudio del orientalismo antiguo. Bajo los auspicios del catedrático emérito Gregorio del Olmo, fue impulsada por la codirectora, la profesora Adelina Millet, y, más tarde, el catedrático Ignasi-Xavier Adiego se incorporó a la codirección.

Barcino propone un diálogo entre historia, arqueología y filología, que ha originado dos series editoriales: una general centrada en la semitística, la asiriología, la semitística noroccidental, la hititologia y la arqueología, y otra dedicada a los estudios de indoeuropeística, con especial interés por las lenguas anatolias.

Es el primer proyecto editorial de ámbito académico especializado en el Próximo Oriente Antiguo que reúne un número importante de investigadores de procedencia internacional y trayectoria diversa, y que presenta sus resultados en catalán, castellano e inglés, tanto en papel como en edición digital de acceso abierto.

El consejo editorial está formado por Betina Faist (Universidad de Heidelberg), José Virgilio García Trabazo (Universidad de Santiago de Compostela), Josué J. Justel (Universidad de Alcalá de Henares) y Hervé Reculeau (Instituto Oriental de la Universidad de Chicago).

Hasta ahora se han publicado los títulos siguientes:

El Próximo Oriente Antiguo y el Egipto faraónico en España y Portugal. Viajeros, pioneros, coleccionistas, instituciones y recepción, a cargo de Lucía Brage Martínez y Juan-Luis Montero Fenollós (2020).

Luwic dialects and Anatolian: Inheritance and diffusion, a cargo de Ignasi-Xavier Adiego, José Virgilio García Trabazo, Mariona Vernet, Bartomeu Obrador-Cursach y Elena Martínez Rodríguez (2019). En formato papel y eBook

The private archives of Ugarit. A functional analysis, de Gregorio del Olmo Lete (2018). En formato papel y eBook.

Gender and methodology in the ancient Near East. Approaches from Assyriology and beyond, a cargo de Stephanie Lynn Budin, Megan Cifarelli, Agnès Garcia-Ventura y Adelina Millet Albà (2018). En formato papel y eBook.

Studies in Sumerian Civilization. Selected writings of Miguel Civil, a cargo de Lluís Feliu (2017). En formato papel y eBook.

Arabic manuscripts in the Maronite Library of Aleppo (Syria), de Francisco del Río Sánchez (2017). En formato papel y eBook.

La interpretación del antiguo Israel, entre la historia y la política, a cargo de Jordi Vidal (2017). En formato papel y eBook.

Estudios de intertextualidad semítica noroccidental. Hebreo y ugarítico, de Gregorio del Olmo Lete (2017). En formato papel y eBook.

Historia del Instituto del Próximo Oriente Antiguo (1971-2012), de Jordi Vidal (2016). En formato papel y eBook.

Apocalipsis del Pseudo Atanasio [ApPsAt(ar)II], de Juan-Pedro Monferrer Sala (2016). En formato papel y eBook.

La Biblia hebrea en la literatura. Guía temática y bibliográfica, de Gregorio del Olmo Lete (2016). En formato papel y eBook.

Nabatu. The Nabataeans through their inscriptions, de Francisco del Río Sánchez (2015). En formato papel y eBook.

Poderes colectivos en la Siria del Bronce Final, de Bárbara E. Solans (2015). En formato papel y eBook.

Diversidad de formaciones políticas en Mesopotamia y el Cercano Oriente, a cargo de Cristina Di Bennardis, Eleonora Ravenna y Ianir Milevski (2014).En formato papel y eBook.

La Unión de Editoriales Universitarias Españolas, junto a la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación y la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología, creó el Sello de Calidad en Edición Académica en 2015 con el objetivo de reconocer la excelencia científica del proceso editorial de las colecciones publicadas tanto por las universidades como por las editoriales científicas privadas. Este es el cuarto sello de calidad consecutivo que obtiene Ediciones de la Universidad de Barcelona, después de los conseguidos por la colección Instrumenta (2017), dirigida por José Remesal, la Col·lecció de Bioètica (2018), que dirige María Casado, y la colección Singularitats (2019), dirigida por Teresa-M. Sala.

Adelina Millet Albà, profesora del Departamento de Filología Clásica, Románica y Semítica de la Facultad de Filología y Comunicación, ha sido directora del Instituto del Próximo Oriente Antiguo y ahora es la secretaria académica. Ha participado como epigrafista en las excavaciones de la Universidad de Lieja en Tell Chaga (Siria) durante diez años y ha publicado los textos del harén aparecidos entre 2001 y 2002. También ha dirigido la excavación de la Universidad de Barcelona en Tell Amarne (Siria) de 2006 a 2009. Es secretaria de redacción de la revista Aula Orientalis.

Ignasi-Xavier Adiego, catedrático de Lingüística Indoeuropea en la Facultad de Filología y Comunicación de la Universidad de Barcelona, es el director del Instituto del Próximo Oriente Antiguo. Ha publicado varios libros y artículos sobre el alfabeto cario, una antigua lengua de Anatolia, y ha trabajado también en otras lenguas indoeuropeas (licio, lidio, osco, piceno meridional) y no indoeuropeas (etrusco). Autor de Un vocabulario español-gitano del Marqués de Sentmenat, es uno de los principales estudiosos de los dialectos gitanos de la Península Ibérica. Es coautor de la primera traducción completa al español de la obra de Séneca el Viejo, y se ha interesado en varias cuestiones de los ámbitos de la filología latina y la musicología.