Col·lecció de Guies de
CONVERSA UNIVERSITÀRIA
1. Frases que didem soent
2. Burèu der estudiant
3. Lotjament
4. Matriculacion
5. Bibliotèca
6. Idiòmes
7. Libreria e papereria
8. Fotocòpies
9. Informatica
10. Era banca
11. Centre d'autoaprendissatge d'idiòmes
12. Es espòrts
13. Fotografia
14. Servici postau
15. Telefòn
16. Transpòrts publics
17. Restaurant
18. Léser
19. Anoncis
20. Servicis medicaus
21. Eth temps: ores e oraris
22. Vocabulari
descàrrega aquest capítol
versió per imprimir
descàrrega aquest capítol
versió per imprimir
descàrrega aquest capítol
19. Anoncis
Anuncis
Advertisements
19.1
Méter un anonci
anonci
×
anunci
×
advertisement
×
anonciar
×
anunciar
×
advertise (to)
×
cambiar
×
canviar
×
change (to)
×
cartèu
×
cartell
×
sign
×
crompa
×
compra
×
purchase
×
crompar
×
comprar
×
buy (to)
×
logar
×
llogar
×
rent (to)
×
programacion des espectacles
×
cartellera
×
listings
×
publicitat
×
propaganda
×
advertising leaflets
×
tablèu d'anoncis
×
tauler d'anuncis
×
notice board
×
tacheta
×
xinxeta
×
drawing pin, thumbtack
×
véner
×
venda
×
for sale
×
venta
×
vendre
×
sell (to)
×
torna tà naut
Méter un anonci
Posar un anunci
Placing an advertisement
Lògui ua cramba en centre damb dret a codina. Sò vegetarian. Telefonatz ath vèspe, de 8 a 10, tath numèro... Demanatz per David.
×
Llogo una habitació cèntrica amb dret a cuina. Sóc vegetarià. Telefoneu al vespre, de 8 a 10, al número... Demaneu pel David
×
Very central room to rent. Kitchen facilities. I'm Vegetarian. Phone number... from 8 p. m. to 10 p.m. Ask for David
×
Cerqui apartament moblat entà compartir damb quauquarrés que non hume. Ben comunicat. Pagui ben. Tel... ara ora que sigue.
×
Busco pis moblat per compartir amb persona no fumadora. Que estigui ben comunicat. Pago bé. Tel... a qualsevol hora
×
I am looking for a furnished flat to share with a non-smoker. Easily accessible. I pay well. Phone number... any time
×
Crompi manuaus de 2au de Dret. Edicions actuaus. Pagui ben. Contactaz damb eth... de 14 a 15 ores. Demanatz per Jaime.
×
Compro manuals de 2n de Dret. Edicions actuals. Pago bé. Contacteu amb el... de 2 a 3 del migdia. Demaneu pel Jaume
×
Interested in buying 2nd-year Law manuals. Up-dated editions. I'll pay a good price. Contact number... from 2 p.m. to 3 p.m. Ask for Jaume
×
Veni ua cadia musicau. Ei naua e non me la pogui emportar. Es interessadi que podetz telefonar entath... de 9 a 10 deth maitin. Prètz avantatjós.
×
Venc una cadena musical. És nova i no me la puc emportar. Interessats truqueu al telèfon... de 9 a 10 del matí. Preu molt interessant
×
New hi-fi unit for sale. I can't take it with me. Phone... if you are interested. From 9 a.m. to 10 a.m. Very good price
×
Crompi ròba d'ocasion. Talha 40. 38 de sabates. D'estil esportiu. Que sigue a bon prètz! Deishatz eth messatge aciu, en tablèu. Eric.
×
Compro roba de segona mà. Talla 40. Sabates, el 38. Estil esportiu. Que estigui molt bé de preu! Deixa'm el missatge aquí, a la cartellera. Eric
×
I buy second-hand clothes. Size 30. Shoes: 6 1/2 (USA), 5 (UK). Casual wear. Clothes must be reasonably priced. Leave your message here, on the listings. Eric
×
Dongui classes d'anglés. È fòrça experiéncia. Professora nativa. Prètzi economics. Telefòna-me entath...
×
Faig classes d'anglès. Hi tinc molta experiència. Sóc nativa. Preus econòmics. Truca'm al telèfon...
×
Experienced native English teacher. Economical. Call number...
×
M'agradarie hèr escambi de convèrsa en catalan. Un o dus dies per setmana. Me trobaratz en bar dera Facultat, cada dia, de 15 a 16. Pòrti un tricòt auriò. Me digui Francesco.
×
M'agradaria fer intercanvi de conversa italià-català. Un o dos dies a la setmana. Em localitzaràs al bar de la facultat, cada dia, de 3 a 4. Porto un jersei groc. Em dic Francesco
×
Italian-Catalan conversation exchange needed. One or two days per week. You will find me in the school bar every day from 3 p. m. to 4 p. m. I'll be wearing a yellow sweater. My name is Francesco
×
È un bilhet d'avion entà Berlin. Data fixa, 13 de hereuèr. L'ac dèishi a bon prètz ath que lo volgue profitar. Telefòn...
×
Tinc un bitllet d'avió per anar a Berlín. Data fixa, 13 de febrer. A qui el vulgui aprofitar, li faré bon preu. Telèfon...
×
Plane ticket to Berlin available. Departure date cannot be changed: February 13th. Very reasonably priced. Those interested can phone...
×
Cerqui auto entà compartir trajèctes tara universitat. Hèsqui orari de maitin. Maria, telefòn...
×
Busco cotxe per compartir trajectes a la universitat. Tinc horari de matí. Marie, telèfon...
×
Car share needed. We could share driving expenses to the university. Morning timetable. Marie. Phone number...
×
Hèsqui escambi de targes de telefòn. N'è de pertot eth mon. Se n'as de repetides, telefòna-me entath...
×
Intercanvio targetes de telèfon. En tinc de tot el món. Si en tens de repetides, truca'm. Telèfon...
×
Phonecards swap. Cards from all around the world. If you have two of the same, call me. Telephone...
×
torna tà naut
capítol anterior
capítol següent