Col·lecció de Guies de
CONVERSA UNIVERSITÀRIA
1. Everyday phrases and sentences
2. At the student's office
3. Accomodation
4. Registration
5. At the Library
6. Languages
7. Bookshop and the stationers
8. Photocopy service
9. Computer science
10. At the bank agency
11. Self-study language centre
12. Sport
13. Photography
14. At the post office
15. Telephone
16. Public transport
17. At the restaurant
18. Leisure
19. Advertisements
20. Medical attention
21. The time: hours and timetables
22. Vocabulary
sound file download
print version
sound file download
print version
sound file download
4. Registration
Matriculació
4.1
Asking for information about registration
4.2
Filling in the forms
4.3
Your turn to register
4.4
Handing in the forms
4.5
Changing your registration
bachelor's degree
×
llicenciatura
×
bank
×
banc
×
buy (to)
×
comprar
×
calendar
×
calendari
×
cancellation
×
anul·lació
×
card
×
carnet
×
certificate
×
certificat
×
certificate (undergraduate)
×
diplomatura
×
code
×
codi
×
compulsory
×
obligatori, obligatòria
×
course
×
curs
×
credit
×
crèdit
×
cycle
×
cicle
×
deposit slip
×
resguard
×
document
×
document
×
drop (a course)
×
renúncia
×
extend (to)
×
ampliar
×
fail (to)
×
suspendre
×
felt-tip pen
×
retolador
×
fill in (to)
×
emplenar
×
folder
×
carpeta
×
form
×
imprès
×
group
×
grup
×
guide
×
guia
×
instructions
×
instruccions
×
medical insurance
×
assegurança mèdica
×
modify (to)
×
modificar
×
number
×
número
×
optional
×
optatiu, optativa
×
papers
×
documentació
×
paperwork
×
tràmit
×
pass (to)
×
aprovar
×
pay (to)
×
pagar
×
pen
×
bolígraf
×
pen (ink), Fountain pen
×
ploma
×
pencil
×
llapis
×
preliminary registration
×
preinscripció
×
programme
×
programa
×
proof of payment
×
comprovant de pagament
×
queue
×
cua
×
record
×
expedient
×
refund
×
devolució
×
register (to)
×
matricular-se
×
registration
×
matrícula
×
savings bank
×
caixa d'estalvis
×
school
×
facultat
×
specialization
×
especialitat
×
sports facilities
×
servei d'esports
×
subject
×
assignatura
×
syllabus
×
pla d'estudis
×
term
×
semestre
×
thesis
×
tesi
×
timetable
×
horari
×
turn, shift
×
torn
×
tutor
×
tutor, tutora
×
validate (to)
×
convalidar
×
validation
×
convalidació
×
waive (to)
×
renunciar
×
back to top
Asking for information about registration
Demanar informació per matricular-se
What do I have to do to register?
×
Quins passos he de fer per matricular-me?
×
Where do I have to go to register?
×
On he d'anar a matricular-me?
×
When does registration
- begin?
×
- finish?
×
×
Quan
- comença
×
- acaba
×
el termini de matriculació?
Where can I buy the registration forms?
×
On puc comprar els impresos de matrícula?
×
I would like the registration forms
×
Voldria els impresos per a la matrícula
×
How much are the forms?
×
Quant valen els impresos?
×
I would like to look at the... Faculty's student guide
×
Vull consultar la guia de l'estudiant de la Facultat de...
×
I would like the Faculty's subject guide
×
Voldria la guia d'assignatures de la Facultat
×
What subjects are
- compulsory?
×
- optional?
×
Quines assignatures són
- obligatòries?
×
- optatives?
×
Does
- this subject
×
- this course
×
count as a credit?
- Aquesta assignatura,
×
- Aquest curs,
×
compta com a crèdit?
Does this practical work count as a credit?
×
Aquestes pràctiques, compten com a crèdit?
×
What is the subject code?
×
Quin codi té l'assignatura...?
×
How many credits do I have to do this term?
×
De quants crèdits m'he de matricular aquest semestre?
×
Could you tell me where
- the savings bank is?
×
- the school secretariat is?
×
Em podria explicar on és
- la caixa
×
- la secretaria de la Facultat?
×
back to top
Filling in the forms
Emplenar els impresos
I need help
- to choose the subjects
×
- to choose my timetable
×
- to understand the instructions
×
- to fill in the forms
×
Necessito ajuda
- per triar les assignatures
×
- per escollir horaris
×
- per entendre les instruccions
×
- per emplenar els impresos
×
What does this mean?
×
Què hi diu, aquí?
×
What do I have to put here?
×
Aquí, què hi he de posar?
×
I don't know what to put here
×
Aquí, no sé què posar-hi
×
I don't know what it says here
×
Aquí, no sé què hi diu
×
I don't understand
×
No ho entenc
×
Could you please explain this to me again?
×
M'ho pot tornar a explicar, sisplau?
×
Can I write
- in pen?
×
- in pencil?
×
- in felt-tip pen?
×
- in fountain pen?
×
Puc escriure-ho amb
- bolígraf?
×
- llapis?
×
- retolador?
×
- ploma?
×
Are there any documents missing?
×
Em falta algun document?
×
Do I have to fill in anything else?
×
Em falta omplir alguna altra cosa?
×
Is there any more Paperwork to do?
×
Em falta fer més tràmits?
×
back to top
Your turn to register
Demanar torn
Do I have to queue in order to register?
×
He de fer cua per matricular-me?
×
I want a number to register
- in the morning
×
- in the afternoon
×
Vull número per matricular-me
- al matí
×
- a la tarda
×
Can my classmate register for me?
×
Em pot matricular la meva companya?
×
Can I register for my classmate?
×
Puc matricular el meu company?
×
Could you please give me two numbers?
×
Em pot donar dos números, sisplau?
×
What time do I register with my number?
×
A quina hora es matricula el meu número?
×
IIf I arrive late, will I lose my turn?
×
Si arribo tard, perdo el torn?
×
I have lost my number. What do I have to do?
×
He perdut el número. Què he de fer?
×
back to top
Handing in the forms
Lliurar els impresos
I am here to register
×
Em vinc a matricular
×
I would like to register
×
Voldria matricular-me
×
Have I filled in the forms properly?
×
He emplenat bé els impresos?
×
Are my papers correct?
×
La documentació és correcta?
×
Please tell me whether everything is correct
×
Sisplau, digui'm si tot és correcte
×
My marks will be sent directly from my university
×
El certificat de notes el rebran directament de la meva universitat
×
My university will send you my record
×
La meva universitat els enviarà el meu expedient
×
I want medical insurance
×
Vull l'assegurança mèdica
×
I would like to use the sports facilities
×
Voldria utilitzar el servei d'esports
×
I have got
- registration free of charge
×
- two distinctions
×
Tinc
- matrícula gratuïta
×
- dues matrícules d'honor
×
I am expecting a grant
×
Espero una beca
×
Where do I have to go to pay?
×
On he d'anar a pagar?
×
How many days are left to make the payment?
×
Quants dies tinc per anar a pagar?
×
Do I have to bring the proof of payment?
×
He de portar el comprovant de pagament?
×
Do I have to do any more paperwork?
×
He de fer algun altre tràmit?
×
back to top
Changing your registration
Modificar la matrícula
I would like to change one of my subjects
×
Voldria canviar una assignatura
×
May I change this subject?
×
Puc canviar la matrícula d'aquesta assignatura?
×
What is the deadline for registration changes?
×
Quin termini hi ha per modificar la matrícula?
×
When is the last day for changing something in my registration?
×
Fins quan admeten canvis de matrícula?
×
I want to change my group. The timetable doesn't suit me
×
Vull canviar de grup. L'horari no em va bé
×
Will I be able to validate all my credits?
×
Podré convalidar tots els crèdits?
×
Will you validate the
- Language School credits?
×
- credits for the Red Cross practical work?
×
Em reconeixeran els crèdits
- de l'Escola d'Idiomes?
×
- de les pràctiques de la Creu Roja?
×
Can I extend my registration?
×
Puc fer una ampliació de matrícula?
×
What is the period for extending registration?
×
Fins quan puc ampliar la matrícula?
×
What are the requirements to extend registrations?
×
Què necessito per fer una ampliació de matrícula?
×
Will it be possible for me to waive a credit?
×
Podré renunciar a algun crèdit?
×
What is the deadline to drop this course?
×
Fins a quina data admeten renúncies de matrícula?
×
In case I drop a credit, will you refund my money?
×
Si renuncio a la matrícula d'algun crèdit, tornen els diners?
×
back to top
previous chapter
next chapter