Detall novetats

Elena Losada tradueix el llibre que recull totes les cartes de l'escriptora Clarice Lispector

Notícia | 14-03-2023

La professora Elena Losada tradueix el volum Todas las cartas, compendi de correspondències de l'escriptora Clarice Lispector.

Elena Losada, professora de la Facultat de Filologia i Comunicació al Departament de Llengües i Literatures Modernes i d'Estudis Anglesos i membre de l'ADHUC, ha estat l'encarregada de dur a terme la traducció del volum Todas las cartas (Editorial Siruela, 2013) que reuneix tota la correspondència de l'escriptora Clarice Lispector, des de 1940 fins a 1977, amb pròleg i notes de Teresa Montero. Aquest epistolari ofereix informació molt detallada sobre la vida personal, les opinions i l'activitat literària d'una escriptora imprescindible. Tot i que una part d'aquest epistolari, les cartes a les seves germanes, ja havia estat publicat anteriorment amb el títol de Queridas mías (2010), la publicació actual completa el ventall de destinataris i de temes.

Una autora imprescindible del seu segle

Lispector, autora en llengua portuguesa nascuda a Ucraïna i naturalitzada brasilera, destacà per les seves històries barreja de costumistes, reflexions del seu pas per Europa, el judaisme, la metafísica i la relació que mantenia amb els seus homes, fills i germanes, sent l'autora brasilera més traduïda del segle XX. Aquesta nova traducció constitueix una eina molt important per entendre el món editorial brasiler dels anys 50, 60 i 70 i ofereix un testimoni directe de com Clarice Lispector lluitava per a aconseguir la publicació de les seves obres o com reacciona contra una mala traducció francesa de Perto do coração selvagem.


Comparteix-ho: