informació

PRESENTACIÓ

L’Omnia Nomina és el portal de validació i consulta multilingüe dels noms propis de la Universitat de Barcelona.

+ INFORMACIÓ

NOMENCLATURES

Els diferents tipus de denominacions estan agrupats en diferents nomenclatures segons la naturalesa i la procedència de les dades.

+ INFORMACIÓ

VALIDACIONS

Per tramitar la revisió i traducció de nomenclatura institucional de la Universitat de Barcelona, feu servir el formulari de validació.

+ INFORMACIÓ

ACTUALITAT

Paranimf de la UB

Nomenclatures

De l’Estatut a la nomenclatura

Aquesta setmana fa un any que presentàvem la Nomenclatura de l’Estatut 2003 de la Universitat de Barcelona, un recull amb noranta denominacions estatutàries, contextualitzades i amb equivalents en castellà i anglès. El buidatge ⁠—⁠centrat en noms de càrrecs i estructures⁠—⁠ es va concebre com a recurs de suport terminològic per al procés de reforma estatutària. […]

+ informació

Nomenclatures

Signapp, la nomenclatura en llengua de signes catalana

Signapp és una aplicació gratuïta que conté un recull de glossaris en llengua de signes catalana. S’hi poden trobar qüestions de nomenclatura, per exemple noms de marques comercials, races de gossos o personatges coneguts, i també de toponímia, com ara comarques i municipis de Catalunya i noms propis de països i ciutats d’arreu del món. […]

+ informació
Close-up view of the European Union flag with multilingual text showing European Parliament.

Nomenclatures

De les 24 de la UE a les 189 de la UB

Aquests dies la qüestió de l’oficialitat de les llengües a Europa inunda totes les portades. Perquè una llengua sigui oficial a la Unió Europea cal que el govern d’un estat membre ho sol·liciti i que aquesta sol·licitud sigui aprovada pel Consell de la UE per unanimitat. Això ha passat fins a set vegades i hi […]

+ informació