Coordinació i desenvolupament: Àngels Egea i Anna Grau
Suport lingüístic: Peter Cottee i Barnaby Noone

Inici del projecte: gener de 2025
Darrera actualització: abril de 2025

Universitat de Barcelona
Serveis Lingüístics
Melcior de Palau, 140
08014 Barcelona

Aquest projecte ha rebut un ajut INTERLINGUA 2025 de la Generalitat de Catalunya per al foment i ús de les llengües en l’àmbit universitari.

Recull de denominacions d’universitats que formen la Xarxa Vives d’Universitats, amb equivalents en castellà i anglès. 

L’origen de la informació prové de la Nomenclatura de gestió universitària, elaborada pels serveis lingüístics de la Xarxa Vives d’Universitats i publicada pel TERMCAT. Aquesta nomenclatura de partida s’ha complementat amb les propostes de traducció, marcadament literals, dels noms d’institucions sense equivalents lingüístics oficials, d’acord amb els criteris, en català i anglès, del Llibre d’estil de la Universitat de Barcelona.

Les denominacions recollides en aquesta nomenclatura segueixen el Llibre d’estil de la Universitat de Barcelona, tant des del punt de vista del català com a llengua d’arribada com des del punt de vista de l’anglès

Error: No s'ha trobat el formulari de contacte.

Resultats trobats per a la nomenclatura Universitats (22)

Universitat Autònoma de Barcelona Universitats > Xarxa Vives

Universitat Autònoma de Barcelona

Universitats > Xarxa Vives
  • ca
    Universitat Autònoma de Barcelona
  • es
    Universidad Autónoma de Barcelona [*]
  • en
    Autonomous University of Barcelona [*]
  • sigla UAB
  • nota:
    * Les denominacions en castellà i anglès són propostes de traducció, marcadament literals, per als casos en què siguin necessàries. No obstant això, la Universitat Autònoma de Barcelona opta per mantenir la denominació en català independentment de la llengua del text en què s’insereixi.

Universitat d’Andorra Universitats > Xarxa Vives

Universitat d’Andorra

Universitats > Xarxa Vives
  • ca
    Universitat d’Andorra
  • es
    Universidad de Andorra [*]
  • en
    University of Andorra [*]
  • sigla UdA
  • nota:
    * Les denominacions en castellà i anglès són propostes de traducció, marcadament literals, per als casos en què siguin necessàries. No obstant això, la Universitat d'Andorra opta per mantenir la denominació en català independentment de la llengua del text en què s’insereixi.

Universitat de València Universitats > Xarxa Vives

Universitat de València

Universitats > Xarxa Vives
  • ca
    Universitat de València
  • es
    Universidad de Valencia [*]
  • en
    University of Valencia [*]
  • sigla UV
  • nota:
    * Les denominacions en castellà i anglès són propostes de traducció, marcadament literals, per als casos en què siguin necessàries. No obstant això, la Universitat de València opta per mantenir la denominació en català independentment de la llengua del text en què s’insereixi.

Universitat Internacional de Catalunya Universitats > Xarxa Vives

Universitat Internacional de Catalunya

Universitats > Xarxa Vives
  • ca
    Universitat Internacional de Catalunya
  • es
    Universidad Internacional de Cataluña [*]
  • en
    International University of Catalonia [*]
  • sigla UIC Barcelona
  • nota:
    * Les denominacions en castellà i anglès són propostes de traducció, marcadament literals, per als casos en què siguin necessàries. No obstant això, la Universitat Internacional de Catalunya opta per mantenir la denominació en català independentment de la llengua del text en què s’insereixi.

Universitat Jaume I Universitats > Xarxa Vives

Universitat Jaume I

Universitats > Xarxa Vives
  • ca
    Universitat Jaume I
  • es
    Universidad Jaime I [*]
  • en
    Jaume I University [*]
  • sigla UJI
  • nota:
    * Les denominacions en castellà i anglès són propostes de traducció, marcadament literals, per als casos en què siguin necessàries. No obstant això, la Universitat Jaume I opta per mantenir la denominació en català independentment de la llengua del text en què s’insereixi.

Universitat Oberta de Catalunya Universitats > Xarxa Vives

Universitat Oberta de Catalunya

Universitats > Xarxa Vives
  • ca
    Universitat Oberta de Catalunya
  • es
    Universidad Abierta de Cataluña [*]
  • en
    Open University of Catalonia [*]
  • sigla UOC
  • nota:
    * Les denominacions en castellà i anglès són propostes de traducció, marcadament literals, per als casos en què siguin necessàries. No obstant això, la Universitat Oberta de Catalunya opta per mantenir la denominació en català independentment de la llengua del text en què s’insereixi.

Universitat Politècnica de Catalunya Universitats > Xarxa Vives

Universitat Politècnica de Catalunya

Universitats > Xarxa Vives
  • ca
    Universitat Politècnica de Catalunya
  • es
    Universidad Politécnica de Cataluña [*]
  • en
    Technical University of Catalonia [*]
  • sigla UPC
  • nota:
    * Les denominacions en castellà i anglès són propostes de traducció, marcadament literals, per als casos en què siguin necessàries. No obstant això, la Universitat Politècnica de Catalunya opta per mantenir la denominació en català independentment de la llengua del text en què s’insereixi.

Universitat Politècnica de València Universitats > Xarxa Vives

Universitat Politècnica de València

Universitats > Xarxa Vives
  • ca
    Universitat Politècnica de València
  • es
    Universidad Politécnica de Valencia [*]
  • en
    Technical University of Valencia [*]
  • sigla UPV
  • nota:
    * Les denominacions en castellà i anglès són propostes de traducció, marcadament literals, per als casos en què siguin necessàries. No obstant això, la Universitat Politècnica de València opta per mantenir la denominació en català independentment de la llengua del text en què s’insereixi.