eventization?
L’expressió anglesa eventization està recollida en el Viccionari com a derivat del verb eventize, ‘convertir o convertir-se en un esdeveniment’. Sovint es fa servir per referir-se a la pràctica de celebrar grans esdeveniments per atraure turisme a una ciutat.
En català i en castellà es documenta el calc de l’anglicisme, amb les formes adaptades eventització i eventización respectivament. Cal tenir present que en castellà la forma evento està acceptada normativament, per la qual cosa eventización és un derivat possible dins del castellà mateix.
En català no s’han documentat altres formes alternatives derivades del mot esdeveniment, probablement perquè el resultat no és del tot satisfactori ni fàcil de derivar. D’altra banda, la forma eventització, tot i ser un calc de l’anglès eventization, es pot interpretar també com un cultisme pres directament del llatí eventus.