[EN DISCUSSIÓ] funcionalitat

La funcionalitat és la qualitat de funcional. Per exemple:

La funcionalitat d’un habitatge està associada a les necessitats, costums i hàbits [….]
Estètica o funcionalitat en l’arquitectura de finals del segle XX
Nou web: més connectivitat i funcionalitat

Hi ha altres exemples del camp de la informàtica o les noves tecnologies en què sembla que es fa un ús abusiu de funcionalitat. En els exemples següents potser s’hauria d’usar sempre funció:
Certificats: Des d’aquesta funcionalitat s’elaboren i registren certificats que emet el centre.
El nou sistema incorpora una segona funcionalitat, oberta a tothom, de caire preventiu: […]
També per a les entitats s’afegeixen funcionalitats per assignar les incidències al personal, marcar urgències o una nova funció.
Ús de funcions: Impressió. Accés a la funcionalitat d’impressió. Seleccionar alliberar impressió o imprimir tot.
El principal objectiu d’aquest treball ha sigut conèixer què són els aliments funcionals i quina és la seva funcionalitat.
La taula següent detalla la funcionalitat corresponent a cada funció d’usuari: […]
Entre les definicions recollides al DIEC2 per a funció, les més properes al concepte que es vol descriure són:
f. [LC] [ZOA] Acció pròpia d’un òrgan o d’un aparell d’un animal o d’una planta. La funció del cor. La funció de les fulles. Funcions de nutrició, de reproducció.
f. [LC] Acció d’una màquina. La funció de la palanca.
Ara bé, al Cercaterm trobem aquesta definició de funcionalitat que va més enllà de la qualitat de funcional:
Conjunt de possibilitats de tractament de la informació que ofereix un programari o un sistema informàtic.
Al Grand dictionnaire terminologique (GDT) la definició de fonctionnalité diu:
Possibilité de traitement offerte par un système informatique, un logiciel ou un site Web.
Les definicions que hi ha al GDT per a fonction en informàtica són aquestes:
  • Sous-programme constitué d’un ensemble d’instructions identifiées par un nom, dont l’exécution produit une valeur qui renvoie à l’endroit où le sous-programme a été appelé.
  • Opération exécutée par un appareil, un périphérique, un logiciel, un programme ou un sous-programme, mise en œuvre par une commande, un appel de procédure ou tout autre procédé
I en anglès, al Webster trobem la següent definició de functionality:
the quality or state of being functional (a design that is admired both for its beauty and for its functionality)
especially: the set of functions or capabilities associated with computer software or hardware or an electronic device (data management functionalities such as data integrity, security, recoverability and manageability)
Finalment, l’Oxford English Dictionary (OED), també recull aquesta accepció:

 4. The purpose something is designed or expected to serve; the function or functions that something is designed to perform; esp. (in later use) the range of operations that an electronic device or piece of software can perform. Also as a count noun: each such function.

1950   Financial Times 26 June (Plastics Suppl.) p. vii./3   Design of end products..which takes into account not only their functionality, but also the suitability of the materials.
1973   J. P. Buzen & U. O. Gaguardi in Honeywell Computer Jrnl. 7 249/1   Since the majority of commonly used channel programs are not self-modifying this lack of functionality could not be tolerated without serious difficulty.
1981   IEEE Trans. Nucl. Sci. 28 3726/1   Some of the other commands have different user interfaces and somewhat different functionalities.
2010   Wall St. Jrnl. 13 Sept. b2/6   A high-quality camera and improved touch screen functionality such as pinch zoom, akin to the iPhone.
Així, doncs, en els darrers anys i en el context de les noves tecnologies, la paraula funcionalitat ha substituït funció. Potser perquè funció es percep com a terme matemàtic o de programació, i es necessita una altra paraula per parlar de les «capacitats» o possibilitats d’una aplicació o un dispositiu. El cas és que, un cop s’obre la porta a funcionalitat amb aquest nou sentit, es fa difícil contenir-ne l’expansió cap a altres camps que van més enllà de les noves tecnologies.
Per altra banda, no sembla convenient condemnar aquest nou ús de funcionalitat, perquè ha entrat amb força i el trobem en totes les llengües del nostre entorn. Per tant, cal trobar una solució de compromís que permeti fer-ne l’ús que recullen els diccionaris i, al mateix temps, impedeixi que substitueixi funció en tots els casos.

  • Escriu un comentari

    Els camps obligatoris estan marcats *


    (1) El responsable del tractament de les vostres dades és la Secretaria General de la Universitat de Barcelona.
    (2) La finalitat del tractament és dur a terme la gestió de consultes lingüístiques i terminològiques.
    (3) La base jurídica del tractament és el compliment d´una missió realitzada en interès públic.
    (4) Els destinataris de les dades són la mateixa universitat i, si n´hi ha, els encarregats del tractament. No es preveu la cessió de dades a tercers, tret que sigui obligació legal.
    (5) Teniu dret a accedir a les vostres dades, rectificar-les, suprimir-les, oposar-vos al seu tractament, i sol·licitar-ne la limitació del tractament, en determinades circumstàncies.
    (6) També podeu consultar la informació addicional dels tractaments esmentats a Politica privacitat.