Col·lecció de Guies de
CONVERSA UNIVERSITÀRIA
1. Everyday phrases and sentences
2. At the student's office
3. Accomodation
4. Registration
5. At the Library
6. Languages
7. Bookshop and the stationers
8. Photocopy service
9. Computer science
10. At the bank agency
11. Self-study language centre
12. Sport
13. Photography
14. At the post office
15. Telephone
16. Public transport
17. At the restaurant
18. Leisure
19. Advertisements
20. Medical attention
21. The time: hours and timetables
22. Vocabulary
sound file download
print version
sound file download
print version
sound file download
14. At the post office
Correus
Servici postau
14.1
Sending and receiving letters or parcels
14.2
Forms
14.3
Buying stamps
14.4
Period of time
14.5
Signs
acknowledgement of receipt
×
justificant de recepció
×
acusat de recepcion
×
address
×
adreça
×
adreça
×
addressee
×
destinatari, destinatària
×
destinatari, destinatària
×
buy (to)
×
comprar
×
crompar
×
collect (to)
×
recollir
×
recuélher, remassar
×
collection
×
col·lecció
×
colleccion
×
envelope
×
sobre
×
envolòpa
×
express, urgent
×
urgent
×
urgent
×
fill in (to)
×
omplir
×
aumplir
×
form
×
imprès
×
formulari
×
letter
×
carta
×
carta
×
mail
×
correu
×
corrèu
×
money order
×
gir
×
mandat postau
×
notice
×
avís
×
avís
×
parcel
×
paquet
×
paquet
×
parcel collection
×
recollida de paquets
×
remassada (de paquets)
×
plane
×
avió
×
avion
×
post box
×
bústia
×
boèta
×
postage
×
franqueig
×
afranquiment
×
postcard
×
postal
×
postau
×
postcode
×
codi postal
×
còdi postau
×
postman / postwoman
×
carter, cartera
×
cartèr, cartèra
×
rate
×
tarifa
×
tarifa
×
receive (to)
×
rebre
×
recéber
×
receiver
×
receptor, receptora
×
receptor, receptora
×
refund
×
reembossament
×
remborsament
×
registered
×
certificat
×
certificat
×
seal
×
precinte
×
precinte
×
seal (to)
×
precintar
×
barrar
×
sell (to)
×
vendre
×
véner
×
send (to)
×
enviar
×
enviar
×
sender
×
remitent
×
enviaire, enviaira
×
special delivery
×
tramesa urgent
×
enviament urgent
×
stamp
×
segell
×
sagèth
×
telegram
×
telegrama
×
telegrama
×
weigh (to)
×
pesar
×
pesar
×
weight
×
pes
×
pes
×
window
×
finestreta
×
hiestreta
×
back to top
Sending and receiving letters or parcels
Enviar i rebre cartes o paquets
Enviar e recéber cartes o paquets
I want to send
- a letter by express post
×
- a registered letter
×
- a parcel
×
- a registered parcel with acknowledgement of receipt
×
- a telegram
×
Vull enviar
- una carta urgent
×
- una carta certificada
×
- un paquet
×
- un certificat amb justificant de recepció
×
- un telegrama
×
Voi enviar
- ua carta per corrèu urgent
×
- ua carta certificada
×
- un paquet
×
- un certificat damb acusat de recepcion
×
- un telegrama
×
×
How long will it take to arrive?
×
Quants dies tardarà?
×
Guairi dies tardarà?
×
I would like to register
- this parcel
×
- this letter
×
Voldria certificar
- aquest paquet
×
- aquesta carta
×
Voleria enviar
- aguest paquet
×
- aguesta carta
×
certificat, certificada
×
I have to send this book
×
He d'enviar aquest llibre
×
Me cau enviar aguest libre
×
I would like to send
- this letter
by air-mail
×
special delivery
×
- this parcel
by air-mail
×
special delivery
×
Voldria enviar
- aquesta carta
per avió
×
per correu urgent
×
- aquest paquet
per avió
×
per correu urgent
×
Voleria enviar
- aguesta carta
per avion
×
per corrèu urgent
×
- aguest paquet
per avion
×
per corrèu urgent
×
×
What is
- the cheapest
×
- the safest
×
- the quickest
×
way?
Quina és la manera
- més barata?
×
- més segura?
×
- més ràpida?
×
Quina ei era manèra
- mès abarata?
×
- mès segura?
×
- mès rapida?
×
I have to send something by express delivery
×
He de fer una tramesa urgent
×
Me cau hèr un enviament urgent
×
Do I have to write the sender's name
- on this letter?
×
- on this delivery?
×
- on this parcel?
×
- En aquesta carta
×
- En aquesta tramesa
×
- En aquest paquet
×
hi he de posar el nom del remitent?
- En aguesta carta
×
- En aguest enviament
×
- En aguest paquet
×
me i cau méter eth nòm der enviaire?
Do I have to seal the envelope?
×
He de precintar el sobre?
×
È de barrar era envolòpa?
×
I don't know what the postcode is
×
No sé el codi postal
×
Non me sabi pas eth còdi postau
×
Could you please tell me what the postcode is?
×
Em pot dir el codi postal, sisplau?
×
Me podetz díder eth còdi postau, se vos platz?
×
I would like to consult the postcode catalogue
×
Voldria consultar l'índex de codis postals
×
Voleria consultar era lista de còdis postaus
×
I am expecting
- a cash on delivery parcel
×
- a registered parcel
×
Will you notify me at home?
Espero
- un reembossament.
×
- un certificat.
×
M'avisaran a casa?
Demori
- un remborsament
×
- un certificat
×
Me haràn arribar un avís en casa?
I have received notice that I have a registered parcel
×
He rebut notificació d'un certificat
×
È recebut notificacion d'un certificat
×
I am here to pick up
- a registered parcel
×
- a parcel
×
- a registered letter
×
Vinc a recollir
- un certificat
×
- un paquet
×
- una carta certificada
×
Vengui a remassar
- un certificat
×
- un paquet
×
- ua carta certificada
×
×
Do I have to bring my passport?
×
He de portar el passaport?
×
È de portar eth passapòrt?
×
Do I need any other credentials?
×
Necessito alguna altra acreditació?
×
Me cau bèra auta acreditacion mès?
×
May another person come to fetch
- a registered letter for me?
×
- a parcel for me?
×
Pot venir una altra persona a recollir
- una carta certificada?
×
- un paquet?
×
Pòt vier ua auta persona a remassar
- ua carta certificada?
×
- un paquet?
×
back to top
Forms
Impresos
Formularis
Do I have to fill in a form?
×
He d'omplir algun imprès?
×
Me cau aumplir quauque formulari?
×
Where are the forms?
×
On hi ha els impresos?
×
A on son es formularis?
×
I would like some
- registered mail
×
- special delivery
×
- cash on delivery
×
forms
Voldria impresos
- per a correu certificat
×
- per a correu urgent
×
- per a reembossament
×
Voleria formularis
- entà corrèu certificat
×
- entà corrèu urgent
×
- entà remborsaments
×
Can I take some forms home?
×
Em puc emportar uns quants impresos a casa?
×
Me pogui emportar quauqui formularis entà casa?
×
I can't understand what's written on this form
×
No entenc què hi diu, en aquest imprès
×
Non compreni cap qué i ditz, en aguest formulari
×
Could you please help me?
×
Em pot ajudar, sisplau?
×
Me pòt ajudar, se vos platz?
×
Where it says...
- what does that mean?
×
- what do I have to write?
×
On diu...,
- què vol dir?
×
- què hi he de posar?
×
A on i ditz...,
- qué vò díder?
×
- qué me i cau méter?
×
back to top
Buying stamps
Comprar segells
Crompar sagèths
Do you have stamps?
×
Tenen segells?
×
Auetz sagèths?
×
Where can I buy some stamps, please?
×
On puc comprar segells, sisplau?
×
A on pogui crompar sagèths, se vos platz?
×
At which window do they sell stamps?
×
A quina finestreta venen segells?
×
En quina hiestreta venen sagèths?
×
I want a stamp
- for this postcard
×
- for this letter
×
- for this parcel
×
- for this special delivery
×
Vull un segell
- per a aquesta postal
×
- per a aquesta carta
×
- per a aquest paquet
×
- per a aquesta tramesa urgent
×
Voi un sagèth
- entad aguesta postau
×
- entad aguesta carta
×
- entad aguest paquet
×
- entad aguest enviament urgent
×
I would like some stamps
- for local mail
×
- for national mail
×
- for international mail
×
Voldria segells per a correu
- local
×
- interprovincial
×
- internacional
×
Voleria sagèths entath corrèu
- locau
×
- interprovinciau
×
- internacionau
×
×
I would like some
- 25 cent stamps
×
- 50 cent stamps
×
- 75 cent stamps
×
×
Voldria segells
- de 25 (vint-i-cinc)
×
- de 50 (cinquanta)
×
- de 75 (setanta-cinc)
×
cèntims
Voleria sagèths
- de 25 (vint-e-cinc)
×
- de 50 (cinquanta)
×
- de 75 (setanta cinc)
×
centims
Do you sell collectors' stamps?
×
Venen segells per a col·leccionistes?
×
Venetz sagèths entà colleccionaires?
×
I collect stamps. I would like two of each
×
Faig col·lecció de segells. En voldria dos exemplars de cada
×
Hèsqui colleccion de sagèths. Ne voleria dus exemplars de cadun
×
How much are they?
×
Quant valen?
×
Guaire còsten?
×
back to top
Period of time
Terminis
Tèrmes
How long will it take to be delivered?
×
Quants dies tardarà a arribar?
×
Guairi dies trigarà a arribar?
×
When will they receive it?
×
Quin dia ho rebran?
×
Quin dia ac receberàn?
×
It is very urgent
×
És molt urgent
×
Qu'ei fòrça urgent
×
Can I be sure that it will arrive by...?
×
Necessito garanties
×
Me podetz garantir qu'arribarà eth dia...
×
back to top
Signs
Rètols
Panèus
Stamps for sale
×
Venda de segells
×
Venta de sagèths
×
Forms
×
Impresos
×
Formularis
×
Registered parcels
×
Certificats
×
Certificats
×
Parcel collection
×
Recollida de paquets
×
Remassada de paquets
×
Opening hours on working days
×
Horari de recollida dies laborables
×
Orari de remassada dies obrèrs
×
Opening hours for public holidays
×
Horari de recollida dies festius
×
Orari de remassada dies de hèsta
×
Local mail
×
Correu urbà
×
Corrèu locau
×
National and international mail
×
Correu provincial i internacional
×
Corrèu provinciau e internacionau
×
EU countries
×
Països UE
×
Union Europèa
×
back to top
previous chapter
next chapter