Intercanvi lingüístic i cultural: català-alemany

El dijous 26 de gener, la Jasmin i l’Àfrica es van posar en contacte per començar el seu intercanvi lingüístic de català-alemany.

Vam quedar totes tres davant de l’Edifici Històric de la Universitat i vam anar a prendre te a prop de la Facultat. Per conèixer-se una mica, es van fer algunes preguntes, primer en català i després en alemany.

Més tard, vam estar parlant del llenguatge corporal a Catalunya i a Alemanya, ja que aquesta iniciativa se centra en l’intercanvi lingüístic i també cultural de les parelles. Aleshores, vam veure que molts gestos i expressions s’assemblen en els dos països encara que, com ens va explicar la Jasmin, a Alemanya mantenen més les distàncies personals i tenen un tracte generalment més cordial, mentre que a Catalunya tendim a ser més propers entre amics i coneguts.

Així doncs, va ser una trobada molt interessant, ja que les noies van compartir alguns dels hàbits i costums del seu territori. També van aprofitar per comentar quins aspectes volien conèixer pròximament de l’altra llengua, de manera que esperem que continuïn aprenent molt a la pròxima trobada!

Marina Real, becària de col·laboració dels Serveis Lingüístics

2 comments

  1. Hola,
    sóc una dona de 68 anys. Fa 1 any vaig aprovar el B2 d’alemany a l’Escola Oficial d’Idiomes.
    M’agradaria trobar alguna persona nadiua de parla alemanya per poder practicar i aportar la meva llengua, català, i castellà si la persona vol aprendre’ls o practicar-los.
    Espero notícies i moltes gràcies.
    Carme

    • Hola, Carme. Gràcies pel teu interès, però la Borsa d’intercanvi és un servei per als estudiants de la UB o l’EIM.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.