La Maria és una estudiant de Mallorca que volia practicar italià i es va apuntar a la borsa d’intercanvi lingüístic. Va tenir tanta sort que li van proposar de tenir dues parelles d’intercanvi d’italià. Per tant, us explicaré la seva experiència amb la Margherita, d’una banda, i amb la Luisella.
Amb la Margherita vam quedar un dissabte de novembre, en una cafeteria molt maca. Quan va arribar a Barcelona d’Erasmus, la Margherita es va trobar que moltes classes de la universitat eren en català i, és clar, sentia que el necessitava practicar més. Per tant, va decidir apuntar-se a la borsa. Un cop entaulats, demanem un cafè, i ja tenim el primer tema de conversa: la Margherita ens explica els tipus de cafès disponibles a Itàlia (espresso, lungo, caffè con latte, latte con caffè)…
Intercanviem impressions sobre cantants, llibres preferits, sèries, pel·lícules… I la Maria li comenta que la paraula pel·lícula s’escriu amb un dígraf particular de la llengua catalana, i li mostra com es pronuncia. La Margherita afegeix que la paraula pellicola existeix també en italià, però en el sentit de pel·lícula antiga.
La conversa es desenvolupa en italià i en català, però totes dues estan molt contentes i esperen trobar-se de nou!
Unes setmanes més tard, la Maria torna a tenir una quedada amb una altra italiana, la Luisella, de Sardenya, que ha vingut a fer l’Erasmus a la UB perquè li van recomanar la universitat.
Quedem en una cafeteria força acollidora i ens fa gràcia un quadre d’Itàlia que hi ha penjat a la paret; això és el destí!
Aquesta parella és molt interessant: la Maria parla mallorquí, un català diferent del que es parla aquí, i la Luisella parla en italià de Sardenya («in dialetto», com diuen a Itàlia).
Totes dues estudiants n’aprenen molt, culturalment parlant, l’una de l’altra: des de llibres preferits a danses populars; i, no sé ben bé com, la conversa deriva cap a l’època dels cartaginesos i dels fenicis, quan els sards van construir uns edificis que es diuen muraghe, «per controlar que no arribes ningú a l’illa». La Margherita ens ens fa una representació amb un dibuix i tot!
La Maria ha entès que la Borsa d’intercanvi lingüístic no només li ha servit per practicar italià, sinó que, a més, ha pogut aprendre molt de la cultura d’Itàlia, des del millor punt de vista possible; la Margherita i la Luisella li han parlat de molts temes interessants, que segurament no són dels que et trobes a internet. I, pel que fa a les dues estudiants italianes, han pogut aprendre molt d’ella i la seva cultura, i ja tenen una amiga més a la ciutat en la seva estada d’Erasmus!
Oscar Pozuelo, becari de col·laboració
Maria Ortega, becària d’Acollida