Lletra de dona és un espai de publicació i difusió de ressenyes d'obres escrites per dones, dins els àmbits tant de la creació literària (narrativa, teatre, poesia, assaig, autobiografia) com de la teoria crítica.
"Toda vida está hecha del entrecruzamiento de otras vidas. El pasado parecía fluir en el presente."
“para ser una mujer desdichada […] no bastan ejemplos ni escarmientos; si bien servirá el oírla de aviso para que no se arrojen al mar de sus desenfrenados deseos […], temiendo que en él se aneguen, no sólo las flacas fuerzas de las mujeres, sino los claros y heroicos entendimientos de los hombres, cuyos engaños es razón que se teman”.
“Mandásteme, señora mía, que contase esta noche un desengaño, para que las damas se avisen de los engaños y cautelas de los hombres, […] siendo mayor entretenimiento decir mal de ellas: pues ni comedia se representa, ni libro se imprime que no sea todo en ofensa de las mujeres, sin que se reserve ninguna.” (p. 124)
Elle, installée parmi nous, chacune des femmes, si longtemps muette, ou distraite, ou bavarde mais avec des petits riens, des propos menus, chacune éprouve le besoin de s'alléger. S'alléger? Parler de Zoulikha, faire qu'elle se meuve, ombre écorchée puis dépliée… Ô langes du souvenir!
Ainsi, la quatrième des neuf années de son mariage est à peine terminée, qu'est survenue l'épreuve pour Aïcha. L'épreuve de ce long mois de doute; après quoi chaque femme du Dar el Islam, quatorze siècles durant, aura à payer également sa part: une journée, une année, ou parfois toutes ses années de vie conjugale!