A Filologia i Comunicació hem anat implementant experiències d’APS en quatre formats:
En el marc de l’assignatura del grau, Llengua Catalana I, s'ofereixen activitats d’Aps. Ho hem fet des del curs 2013-2014 i hi hem participat tres professors.
Partners: AFANOC, Susoespai, Save the Children, FECEC, Esplais, Associació El Turó, Associacions culturals, Caritas.
En el marc de l'assignatura Fonologia catalana del grau en Filologia catalana, s'han proposat activitats d'aprenentatge servei al voltant de l'ensenyament de la pronúncia del català adreçades a estudiants d'altres graus que tenen dificultats a l'hora de pronunciar el català i també a col·lectius estrangers de la ciutat de Barcelona, com ara els anglòfons. Aquesta iniciativa va començar el curs 2015-2016, han comptat amb ajuts d'innovació docent del PMID de la Universitat de Barcelona i de l'ICE de la UB (REdice) i hi han participat dues professores.
El projecte d’ innovació docent Traducció Solidària del Department of English Studies : facilita que estudiants de grau d’Estudis Anglesos facin traduccions adreçades a ONG i entitats sense ànim de lucre utilitzant procediments i eines dels professionals del sector.
Partners: UNICEF Barcelona i SOS Racisme.
Participació al projecte transversal durant el curs 2016-2017 amb les conferències taller: "Claus per entendre el món àrab contemporani", "Parlem llengües o dialectes?", "Barcelona: Una construcció literària", "Què sabem del nostre passat lingüístic a través del present", “Sempre pio, lector, seràs un ase”: fer literatura al Barroc català", "Literatura fantàstica. Evasió o subversió?", Bernat Metge: poder, corrupció, intrigues i literatura a l’Edat Mitjana".
Partner: Consorci d'Educació de Barcelona
.