Divulcat, divulgació científica en català

Acaba de néixer el portal Divulcat, un projecte de divulgació científica mantingut per científics dels territoris de parla catalana, en què cada científic disposa d’un blog on pot escriure articles amb total llibertat.

Es pot seguir l’activitat del portal des de Twitter (@Divul_cat) i Facebook (@Divulcat.cat).

Si ets investigador i vols compartir les teves investigacions, activitats i inquietuds, escriu a divulcat@divulcat.cat.

La resolució alternativa de conflictes (ADR), en una imatge

El Termcat i el Centre de Mediació de Dret Privat de Catalunya, del Departament de Justícia de la Generalitat de Catalunya, han publicat una infografia interactiva i un vídeo per explicar els cinc procediments de resolució alternativa de conflictes més freqüents: la negociació, el dret col·laboratiu, la mediació, la conciliació i l’arbitratge.

 

Mentoria – mentor – mentorat

ImatgeLa mentoria és l’acompanyament formatiu que algú amb experiència fa a una persona menys experimentada. Així, doncs, és una relació entre dues persones: el mentor o mentora (persona que fa l’acompanyament) i el mentorat o mentorada (persona que rep el guiatge).

En anglès, aquesta relació s’expressa amb el parell mentormentee (o mentoree). La forma mentee està creada amb el mateix procediment morfològic que employee, trainee, refugee, etc.

En català, s’usa a vegades la forma manllevada mentee, que cal substituir pel derivat català mentorat, tal com es recull al Cercaterm.

El Diccionari de palinologia, al Cercaterm

Els termes del Diccionari de palinologia, elaborat per Joan Martín, Maria Antònia Julià i Carles Riera i publicat pels Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona l’any 2003, s’han inclòs al Cercaterm. Aquesta obra representa un total de 466 termes, amb definició, equivalents en castellà i anglès i amb notes complementàries amb informació etimològica. Les fitxes procedents d’aquesta obra duen l’indicador de procedència corresponent a la part superior dreta (Vegeu, per exemple, els termes aspidoporat -ada i endocíngol.)

Noms sistemàtics, noms trivials i noms semisistemàtics

El criteri sobre noms sistemàtics, els noms trivials i els noms semisistemàtics en l’àmbit de la química, es pot consultar en forma de fitxa des del Cercaterm.

La informació d’aquesta fitxa també es pot trobar dins l’annex «Nomenclatura i formulació de química inorgànica» del Diccionari de química: química orgànica i inorgànica.

La nova ortografia a l’UBTERM

La nova Ortografia catalana de l’Institut d’Estudis Catalans, publicada el maig de 2017, ja s’ha aplicat als termes dels vocabularis i diccionaris del portal UBTERM. Aquests són els principals canvis que hi trobareu:

Reducció de diacrítics: alfisol, andisol, aridisol, entisol, espodosol, histosol, molt -a (de moldre), oxisol, paleosol, seu (greix), subsol, ultisol, vertisol.

Inserció d’es epentètiques: arterioesclerosi, bioestratigrafia, citoesquelet, corticoesteroide, cronoestratigrafia, electroestàtic, feldespat, fol·liculoestimulant, geoestacionari, ginoestròbil, hidroestàtic, litoestàtic, litoestratigrafia, magnetoestratigrafia, metaestable, micaesquist, protostela, termoestable.

Duplicació d’erres: al·lorrízia, arrítmia, arrize, cefalorraquidi, cinorròdon, correpressor, erradicació, homorrízia, micorriza, pilorriza.

Supressió de dièresis en els derivats en –oidal: adenoidal, botrioidal, cicadeoidal, col·loidal, concoidal, conoidal, el·lipsoidal, epicicloidal, esferoidal, glenoidal, helicoidal, hipocicloidal, oblastoesferoidal, ovoidal, pel·letoidal, prolatoesferoidal, romboidal, sinusoidal, trapezoidal.

Vocabulari d’economia i empresa

El portal UBTERM incorpora el Vocabulari d’economia i empresa, que substitueix els antics Vocabulari d’economia i Vocabulari d’empresa. El nou vocabulari no és solament la suma dels dos anteriors, sinó una reelaboració conjunta de les dues obres a partir de les eines i els recursos terminològics apareguts en aquests darrers anys. Això ha comportat alguns canvis en les denominacions o en les relacions de sinonímia i equivalència entre llengües.