Els termes del Reglament general de protecció de dades (RGPD)

El Termcat ha publicat una infografia que recull els termes del Reglament general de protecció de dades (RGPD), que des del passat 25 de maig és de compliment obligatori a la Unió Europea. Més informació a l’apunt Protecció de dades: els termes clau.

 

Divulcat, divulgació científica en català

Acaba de néixer el portal Divulcat, un projecte de divulgació científica mantingut per científics dels territoris de parla catalana, en què cada científic disposa d’un blog on pot escriure articles amb total llibertat.

Es pot seguir l’activitat del portal des de Twitter (@Divul_cat) i Facebook (@Divulcat.cat).

Si ets investigador i vols compartir les teves investigacions, activitats i inquietuds, escriu a divulcat@divulcat.cat.

La resolució alternativa de conflictes (ADR), en una imatge

El Termcat i el Centre de Mediació de Dret Privat de Catalunya, del Departament de Justícia de la Generalitat de Catalunya, han publicat una infografia interactiva i un vídeo per explicar els cinc procediments de resolució alternativa de conflictes més freqüents: la negociació, el dret col·laboratiu, la mediació, la conciliació i l’arbitratge.

 

Mentoria – mentor – mentorat

ImatgeLa mentoria és l’acompanyament formatiu que algú amb experiència fa a una persona menys experimentada. Així, doncs, és una relació entre dues persones: el mentor o mentora (persona que fa l’acompanyament) i el mentorat o mentorada (persona que rep el guiatge).

En anglès, aquesta relació s’expressa amb el parell mentormentee (o mentoree). La forma mentee està creada amb el mateix procediment morfològic que employee, trainee, refugee, etc.

En català, s’usa a vegades la forma manllevada mentee, que cal substituir pel derivat català mentorat, tal com es recull al Cercaterm.

La nova ortografia a l’UBTERM

La nova Ortografia catalana de l’Institut d’Estudis Catalans, publicada el maig de 2017, ja s’ha aplicat als termes dels vocabularis i diccionaris del portal UBTERM. Aquests són els principals canvis que hi trobareu:

Reducció de diacrítics: alfisol, andisol, aridisol, entisol, espodosol, histosol, molt -a (de moldre), oxisol, paleosol, seu (greix), subsol, ultisol, vertisol.

Inserció d’es epentètiques: arterioesclerosi, bioestratigrafia, citoesquelet, corticoesteroide, cronoestratigrafia, electroestàtic, feldespat, fol·liculoestimulant, geoestacionari, ginoestròbil, hidroestàtic, litoestàtic, litoestratigrafia, magnetoestratigrafia, metaestable, micaesquist, protostela, termoestable.

Duplicació d’erres: al·lorrízia, arrítmia, arrize, cefalorraquidi, cinorròdon, correpressor, erradicació, homorrízia, micorriza, pilorriza.

Supressió de dièresis en els derivats en –oidal: adenoidal, botrioidal, cicadeoidal, col·loidal, concoidal, conoidal, el·lipsoidal, epicicloidal, esferoidal, glenoidal, helicoidal, hipocicloidal, oblastoesferoidal, ovoidal, pel·letoidal, prolatoesferoidal, romboidal, sinusoidal, trapezoidal.

Nomenclatura de gestió universitària

S’acaba de publicar a la plataforma del TERMCAT la Nomenclatura de la gestió universitària, un recull dels termes i expressions que apareixen en els textos institucionals de les universitats i que no tenen una traducció clara a l’anglès, cosa que ha comportat la proliferació de solucions diverses en les traduccions de documents institucionals universitaris. Aquesta obra recull les traduccions consensuades pels tècnics d’anglès de 14 universitats de la Xarxa Vives d’Universitats i té l’objectiu de facilitar la confluència de solucions en les traduccions de textos institucionals universitaris de la Xarxa Vives.

Actualment el diccionari conté 465 termes i ja s’està treballant en l’ampliació de l’obra amb expressions d’altres branques de la gestió universitària.

Els termes d’aquesta obra també són consultables des del Cercaterm, on apareixen marcats amb la indicació de procedència de la Xarxa Vives d’Universitats.

El Vocabulari de dret (UB-UV), publicat en línia al web del TERMCAT

El Vocabulari de dret elaborat per la Universitat de Barcelona i la Universitat de València ja es pot consultar des del web del TERMCAT. Podeu accedir a aquesta obra des de la pàgina de la col·lecció Diccionaris en Línia (apartat ‘Diccionaris allotjats’). Les fitxes d’aquest vocabulari també es poden consultar des del Cercaterm i des del portal Terminologia jurídica, amb un marcatge específic que n’indica la procedència.

Es mantenen també les publicacions en línia dels webs de la Universitat de Barcelona (UBTERM) i de la Universitat de València (SPL).

Aquest vocabulari, que conté gairebé 6.000 entrades, va ser elaborat per un equip de professors de les facultats de Dret de la Universitat de Barcelona i de la Universitat de València i de tècnics dels serveis lingüístics de totes dues universitats. Es va publicar en paper l’any 2009.

Terminologia de les normes d’auditoria

auditoriaEls Serveis Lingüístics i la Secció de Comptabilitat del Departament d’Empresa de la Facultat d’Economia i Empresa de la Universitat de Barcelona presenten la Terminologia de les normes d’auditoria, una obra que ofereix les denominacions catalanes per a tots els termes i expressions definits en el Glossary of terms, publicat per l’International Auditing and Assurance Standards Board.

L’objectiu d’aquesta obra és presentar una denominació catalana lingüísticament vàlida i conceptualment adequada per a cada terme per tal de contribuir a la unificació de la terminologia catalana de l’auditoria i per tal d’evitar la proliferació de calcs o manlleus innecessaris o incorrectes (de l’anglès o del castellà). Els equivalents del castellà i del francès, a més d’enriquir l’obra, s’han tingut en compte a l’hora de fer la proposta denominativa catalana.