Aunque gramaticalmente el masculino plural, en catalán y en español, como en otras lenguas románicas, puede tener un uso no marcado y utilizarse para hacer referencia a hombres y mujeres cuando en el texto se alude a personas indeterminadas, existen diversas estrategias alternativas para incluir a ambos sexos.
- Recursos inclusivos: incluyen a ambos sexos.
- Palabras invariables: presentan la misma forma para el masculino que para el femenino.
 |
responsables, profesionales, testigos [español] auxiliars, membres [catalán] |
- Palabras epicenas: presentan un género gramatical inherente y arbitrario, y designan indiferentemente a hombres y mujeres.
 |
personajes, víctimas [español] persones, infants, criatures [catalán] |
- Nombres colectivos: aluden a un conjunto de personas.
 |
personal, plantilla [español] cos, equip [catalán] |
- Palabras y expresiones despersonalizadas: hacen referencia a la función o la acción, al organismo o la unidad, a la titulación, etc., en lugar de a las personas.
 |
vocalía, rectorado, tutoría [español] docència, coordinació, vicerectorat [catalán] |
- Tratamiento personal de vós, para el catalán.
- Cuando la aplicación de estos recursos inclusivos influye negativamente en la claridad y la fluidez del texto o el sentido común, conviene utilizar el masculino plural con valor genérico antes que las formas dobles.
 |
Dos estudiantes y cinco titulados de Bellas Artes han sido premiados en el certamen |
 |
Dos estudiantes, tres tituladas y dos titulados de Bellas Artes han sido premiados en el certamen |
 |
El cambio en la acreditación afecta a licenciados en Derecho, a diplomados en Relaciones Laborales y a graduados en Trabajo Social. |
 |
El cambio en la acreditación afecta a licenciados y licenciadas en Derecho, a diplomados y diplomadas en Relaciones Laborales y a graduados y graduadas en Trabajo Social. |
Ejemplos en catalánEjemplos en catalán
 |
També han subscrit el text arquitectes, enginyers industrials, enginyers de telecomunicacions, metges, aparelladors, doctors i llicenciats en filosofia i lletres. |
 |
També han subscrit el text arquitectes, enginyers i enginyeres industrials, enginyers i enginyeres de telecomunicacions, metges i metgesses, aparelladors i aparelladores, doctors i doctores, llicenciats i llicenciades en filosofia i lletres. |
- Por lo tanto, solo se recomiendan las formas dobles en plural cuando hay una voluntad explícita de visibilizar la presencia de ambos sexos en el discurso.
 |
Los empresarios y empresarias del sector se reúnen el fin de semana para discutir su futuro.
[Si se quiere visibilizar que hay mujeres empresarias.] |
 |
Los empresarios del sector se reúnen el fin de semana para discutir su futuro. |
Ejemplos en catalánEjemplos en catalán
 |
Els rectors i rectores de les universitats catalanes signaran l’acord.
[Si es vol visibilitzar que hi ha dones rectores.] |
 |
Els rectors de les universitats catalanes signaran l’acord. |