informació

PER QUÈ
UBTERM?

És correcte adenosina difosfat en català? Com s’escriu endorreic en anglès? Com és empriu en castellà? Què vol dir per cola et commata? És el mateix anisogàmia que heterogàmia?

Aquests són exemples de preguntes que el portal UBTERM, dedicat a la terminologia i al llenguatge d’especialitat, us pot ajudar a respondre.

Sobre l’UBTERM

PRODUCCIÓ
PRÒPIA

Les obres de producció pròpia recullen la terminologia multilingüe adaptada a les necessitats detectades a les aules de la UB. Comprova si n’hi ha cap de la teva àrea d’estudi.

Ajuda’ns a detectar àmbits per als quals convindria elaborar un vocabulari o diccionari específic.

OBRES UB

CERCADOR
TERMINOLÒGIC

Cerca una expressió en qualsevol llengua a tots els reculls terminològics de la Universitat de Barcelona.

Si no hi trobes el que cerques, et suggerim altres recursos. Si tampoc ho trobes, pots adreçar una consulta personalitzada al Sens dubte (PTGAS i PDI de la UB) o a l’Optimot.

cercador

ACTUALITAT
TERMINOLÒGICA

Recursos

La terminologia parlamentària, també en llengua de signes catalana

El Vocabulari bàsic de terminologia parlamentària en LSC recull els principals termes i expressions de l’activitat política del Parlament de Catalunya en llengua de signes catalana (LSC). Conté 153 termes que presenten una versió signada en LSC de la terminologia habitual de l’àmbit.   La pàgina del Vocabulari inclou una llista de reproducció de YouTube que permet […]

+ informació
Hand writing mathematical formulas on a blackboard with chalk.

Obres UBTERM

L’UBTERM inclou equivalències en llengua de signes catalana

Els Serveis Lingüístics han publicat al portal UBTERM el recull Terminologia signada en LSC, que conté les equivalències en llengua de signes catalana (LSC) d’una seixantena de termes de l’àmbit de les matemàtiques. Es tracta dels primers termes estudiats i aprovats per un grup d’experts en LSC constituït amb l’objectiu de proporcionar formes signades —conceptualment […]

+ informació

Consultes

batocina o batokina?

Les batocines (en anglès, batokines o brown adipokines) són molècules de senyalització secretades pel teixit adipós marró. Es tracta d’un tipus d’adipocines, que al seu torn són un tipus de citocines. El terme batocina, doncs, està format per la sigla anglesa BAT (brown adipose tissue) i la terminació –cina (en anglès –kine) que trobem en els termes relacionats citocina o adipocina i en molts altres.

Consultes

tirzepatida o tirzepatide?

El nom d’aquest fàrmac s’escriu amb a final (tirzepatida) en català i en castellà; i amb e final en anglès (tirzepatide).

+ informació

MÉS ENLLÀ
DE LA TERMINOLOGIA

Per construir un bon text especialitzat, oral o escrit, no n’hi ha prou d’utilitzar els termes correctament. També cal estructurar el discurs de manera coherent i formular les frases de manera clara. Aquí tens alguns recursos que et poden ajudar.

Argumenta

Vídeos sobre com construir una bona argumentació

Prev 1 of 17 Next
Prev 1 of 17 Next

QUÈ DIUEN
ELS CENTRES?