businessman, plus, energy, power, digital, powerful, profit, success, digitization, technology, hand, touch, finger, man, plus, plus, plus, plus, plus

L’UBTERM inclou equivalències en llengua de signes catalana

Els Serveis Lingüístics han publicat al portal UBTERM el recull Terminologia signada en LSC, que conté les equivalències en llengua de signes catalana (LSC) d’una seixantena de termes de l’àmbit de les matemàtiques. Es tracta dels primers termes estudiats i aprovats per un grup d’experts en LSC constituït amb l’objectiu de proporcionar formes signades —conceptualment motivades i lingüísticament ben formades— per a nocions especialitzades que fins ara no disposaven d’una forma signada fixada o adequada.

Aquest recurs s’adreça a tota la comunitat signant catalana —especialment als estudiants universitaris sords signants i als seus intèrprets— i vol oferir una terminologia signada de qualitat, accessible per a tothom, que eviti haver de recórrer a la dactilologia (representació de lletres amb les mans) o a la creació improvisada i efímera de signes entre estudiant i intèrpret.

Per dur a terme aquesta tasca s’ha constituït un grup d’experts format per estudiants sords signants, intèrprets d’LSC, professors d’LSC i lingüistes especialistes en LSC. Aquest equip ha definit una metodologia rigorosa per a la creació de terminologia signada, que inclou, entre altres aspectes:

  • La revisió exhaustiva de les formes signades existents per als termes seleccionats (com ara les que es recullen a l’aplicació Signapp).
  • La proposta de nous termes signats quan no hi ha formes adequades.

Aquesta primera edició de la Terminologia signada en LSC recull els termes extrets del buidatge terminològic de l’assignatura de matemàtiques del grau en Bioquímica de la Universitat de Barcelona, dut a terme per Raúl Ruiz, coordinador de l’equip d’experts, professor d’LSC i estudiant sord signant del grau en Bioquímica a la UB.

Per obtenir una visió ràpida i en moviment de les formes signades, aquestes es presenten en format GIF i amb vista frontal, a continuació de les equivalències en altres llengües. A sota de cada GIF hi ha els enllaços per accedir als vídeos corresponents i visualitzar-los amb més detall, des de diferents angles i a diferents velocitats.

Les pròximes edicions de la Terminologia signada en LSC faran créixer aquest recurs amb més termes i més àrees temàtiques. En l’edició actual, tots els termes formen part del Vocabulari de matemàtiques de la Comissió de Dinamització Lingüística de la Facultat de Matemàtiques i Informàtica, des d’on també es poden consultar.

Imatge de portada: geralt (Pixabay)