Actualitat

  • a woman with a camera on a beach

    La terminologia audiovisual en llengua de signes catalana

    La llengua de signes catalana és la llengua de les persones sordes signants de Catalunya. Es tracta d’una llengua natural i, si bé la Llei 17/2010, de 3 de juny, en regula, entre altres aspectes, el dret d’ús, l’aprenentatge, la docència, la recerca i la interpretació, encara avui és una llengua minoritzada i sovint allunyada dels àmbits d’especialitat. 

    Per aquest motiu, són especialment rellevants les obres amb mirada terminològica, com el Glossari audiovisual en LSC, que recull 103 signes de l’àmbit audiovisual en llengua de signes catalana.[…]

  • La terminologia parlamentària, també en llengua de signes catalana

    El Vocabulari bàsic de terminologia parlamentària en LSC recull els principals termes i expressions de l’activitat política del Parlament de Catalunya en llengua de signes catalana (LSC). Conté 153 termes que presenten una versió signada en LSC de la terminologia habitual de l’àmbit.  

    La pàgina del Vocabulari inclou una llista de reproducció de YouTube que permet veure els vídeos i una llista escrita de tots els termes ordenats alfabèticament. També es poden fer cerques de text en català per trobar els vídeos corresponents en LSC.[…]

  • Woman sitting with smartphone and brown bag in sunlight.

    Signapp, consulta i recopilació de terminologia en LSC

    Signapp és una aplicació gratuïta per a la recopilació i consulta de lèxic d’especialitat en llengua de signes catalana. Malgrat l’especificitat del vocabulari inclòs, convé tenir present que es tracta d’una recopilació sense voluntat prescriptiva. El contingut es va actualitzant amb la col·laboració dels usuaris, que tenen l’opció de suggerir la incorporació d’altres variants formals de què tinguin constància per als termes recollits.

    L’eina permet la consulta per terme o per àmbit temàtic. Els vídeos que representen les formes signades es poden reproduir a diferents velocitats i compartir amb altres persones.[…]

  • book lot on black wooden shelf

    Explorant el Compendium.cat: Portal Jurídic de Catalunya

    Un dels recursos més importants que recull el portal de català jurídic Compendium.cat és el Portal Jurídic de Catalunya, una plataforma oficial de la Generalitat de Catalunya que permet accedir a tot el dret vigent a Catalunya, ja sigui d’àmbit català, estatal (selecció de normes estatals consolidades traduïdes al català) o internacional (tractats traduïts al català i enllaços a la base de dades EUR-Lex).

    L’objectiu del Portal Jurídic de Catalunya és contribuir a la transparència, la seguretat jurídica i l’accessibilitat a la informació normativa.[…]

  • La terminologia dels ODS

    Portal terminològic dels ODS

    En el marc de l’Agenda 2030 de les Nacions Unides i l’objectiu 4 de desenvolupament sostenible sobre educació de qualitat, la Universitat de Barcelona ha de potenciar, incloure i educar en els principis dels ODS en tots els ensenyaments de grau i màster, en la formació continuada del personal, i en els cursos formatius i programes de divulgació adreçats a la societat en general. Per tal de garantir el coneixement i l’ús de la terminologia catalana adequada de cadascun dels àmbits objecte dels ODS, els Serveis Lingüístics oferim, a docents i estudiants, un punt d’accés únic i de cerca fàcil d’aquesta terminologia mitjançant el portal La terminologia dels ODS.[…]

  • black electric pylon under orange clouds during daytime

    Vocabulari internacional d’electrotècnia en línia

    El Vocabulari internacional d’electrotècnia és una publicació en forma de normes de la Comissió Electrotècnica Internacional (IEC), que és l’organisme que s’ocupa de la normalització en el camp de l’enginyeria elèctrica o electrotècnia, inclosa la terminologia. Aquest vocabulari es pot consultar en línia des de l’Electropedia, la base de dades terminològica i multilingüe d’electrotècnia més extensa del món, d’accés lliure des del web de la IEC.

    L’Electropedia conté més de 22.000 termes amb definicions en anglès i francès, i amb equivalències en altres llengües, com ara el castellà, el portuguès, l’italià o l’alemany.[…]