Els destacats

Quan altres acompanya un nom s’escriu sense la preposició de: Seran sis hores ininterrompudes de música clàssica, jazz i cant coral, entre altres estils musicals.

En canvi, quan altres no acompanya cap nom, és habitual d’escriure’l precedit de la preposició de: Seran sis hores ininterrompudes de música clàssica, jazz i cant coral, entre d’altres.
D’acord amb el sistema internacional, entre les xifres i els símbols que les acompanyen, s’ha de deixar un espai: 2 m, 40 g, 500 € o 35 %.

Convé fer notar que aquest símbol també s’aplica als percentatges: Ja hem assolit el 90 % del pressupost.

És important no separar, en un canvi de ratlla, el símbol de la xifra i fer servir, per tant, l’espai inseparable.

La consulta

  • (04/12/2023)

    Totes les formes proposades són lingüísticament correctes i totes tres podrien fer referència a l’operació d’allisar el paper. Ara bé, la forma allisatge és la que té una terminació més pròpia de la denominació d’operacions tècniques, com ara: adobatge, amalgamatge, asfaltatge, reciclatge, etc. Les formes acabades en –ment, tot i que també poden fer referència a operacions tècniques, solen tenir un sentit més general d’acció o efecte de l’acció expressada per la base verbal. Els substantius procedents de formes de participi, com els acabats en –at, en canvi, solen designar un producte o resultat obtingut per l’acció expressada per la base verbal (per exemple, acabat, bufat, derivat, etc.). L’apartat 10.2.1.3. La nominalització a partir d’una base verbal de la Gramàtica catalana tracta d’aquests derivats.

    Per tant, la denominació preferent per a l’operació d’allisar és allisatge. Aquesta denominació es documenta en altres àmbits (com el d’estadística per a l’allisatge exponencial o en el tractament de les pells), però també en alguns textos relacionats amb el paper.

    La denominació allisament també es documenta per a molts àmbits, inclòs el del paper, per referir-se a l’operació d’allisar.

    La forma nominal allisat, tal com recullen els diccionaris, fa referència a un tipus de paper. Per evitar confusions, és preferible no usar-la per a l’operació. També cal tenir present que els diccionaris de referència no recullen gaires casos de participis lexicalitzats per fer referència a operacions tècniques. En l’apartat 3.7 «Ús del masculí», dins el Capítol V Habilitació gramatical de la tesi Els substantius d’acció i efecte en català, de Xavier Rull (URV), explica el debat sobre la genuïnitat de les formes masculines de participi com a substantius d’acció. Aquest debat no està tancat, i la GIEC no en diu pràcticament res.

Les guies ràpides

Les guies ràpides

Guia breu, elaborada conjuntament pels serveis lingüístics de diverses universitats a partir dels errors més habituals, per redactar continguts acadèmics d’acord amb els estàndards de qualitat interuniversitària adreçada, especialment, a les persones que redacten pàgines web institucionals.
La cursiva, la negreta i la versaleta són variacions en la composició de la lletra que permeten caracteritzar o remarcar una part del text amb finalitats diverses. En general, els usos d’aquests recursos són convencionals i per això és fonamental determinar-ne i unificar-ne els usos per aplicar-los de manera sistemàtica en un text.
En la redacció d’un document, cal tenir en compte aspectes formals relacionats amb el disseny de la pàgina i, si és el cas, amb el format i numeració dels apartats, les enumeracions, les citacions textuals, les taules i il·lustracions, i les notes. Tots aquests aspectes formals tenen com a objectiu últim la llegibilitat i claredat del text.

La terminologia

  • (22/12/2023)
    La Terminologia de les barreres al comerç internacional és un recull de 200 termes elaborat pel TERMCAT i l’Agència per a la Competitivitat de l’Empresa (ACCIÓ). L’objectiu d’aquest recull és oferir als professionals del comerç internacional i de tots els àmbits que s’hi relacionen un conjunt estructurat dels termes propis del seu sector, de manera que […]
  • (06/10/2023)
    S’acaba de publicar una nova edició de la Nomenclatura de gestió universitària, una obra elaborada pels serveis lingüístics de la Xarxa Vives d’Universitats i publicada pel TERMCAT. Aquesta darrera edició incorpora dues noves àrees temàtiques: política lingüística, i legislació i normativa universitàries. Els Serveis Lingüístics de la UB han coordinat l’elaboració de l’àrea de política […]

La nomenclatura

  • (06/10/2023)
    S’acaba de publicar una nova edició de la Nomenclatura de gestió universitària, una obra elaborada pels serveis lingüístics de la Xarxa Vives d’Universitats i publicada pel TERMCAT. Aquesta darrera edició incorpora dues noves àrees temàtiques: política lingüística, i legislació i normativa universitàries. Els Serveis Lingüístics de la UB han coordinat l’elaboració de l’àrea de política […]

Les piulades

L’apunt

  • (18/09/2024)
    Com puc amagar les marques de format del control de canvis d’un document de Word?
    Si feu servir el sistema de control de canvis, ja sabeu que per defecte el Word mostra amb el sistema de globus al marge dret tots els canvis que afecten el format. Moltes vegades, però, el document queda tan ple de marques que es fa difícil veure els canvis importants. Si voleu amagar les marques relatives al format i deixar només visibles les de text afegit o suprimit, ho podeu fer desactivant l’opció Mostra l’etiquetatge > Format. […]

Les recomanacions

Portal de consulta multilingüe dels termes usats en les diverses branques de coneixement que s’estudien a la Universitat de Barcelona
UBTERM
Portal de consulta multilingüe dels noms propis de la Universitat de Barcelona: centres docents, unitats orgàniques, categories de professorat, etc.
Omnia nomina
Recursos i consells per millorar la producció oral i escrita en llengua anglesa en general i, específicament, en un registre acadèmic
Write & Present
Pujar al principi de la pàgina