Dividim el dia en les parts següents:
matí,
migdia,
tarda,
vespre,
capvespre,
nit,
mitjanit i
matinada (també
vesprada al País Valencià i
horabaixa a les Illes Balears).
- Preposició a + article
Quan ens referim a les parts del dia fem servir la preposició a seguida de l’article determinat que calgui per a cadascuna, excepte en el cas de mitjanit, que no porta article.
 | Al matí no hi és mai. |
 | Si vols, quedem al migdia i en parlem. |
 | Diu que a la tarda no pot estudiar. |
 | No vol que el truquin al vespre a casa. |
 | A la nit se’n va a dormir d’hora perquè es lleva a la matinada per anar a treballar. |
 | El dia 23 al matí / al migdia / a la tarda / al vespre / a la nit / a la matinada. |
 | Es va despertar sobresaltada a mitjanit pensant en l’examen. |
 | El dia 23 a mitjanit. |
- Preposició de sense article
Alguns d’aquests termes també es poden introduir amb la preposició de i sense article:
- L’expressió de matí, que significa d’‘hora al matí’.
 | Arriba molt de matí. |
- Construccions que indiquen distribució d’una activitat durant el dia:
 | torn de matí / de migdia / de tarda / de vespre / de nit / de matinada |
 | horari de matí / de migdia / de tarda / de vespre / de nit / de matinada |
 | classes de matí / de migdia / de tarda / de vespre / de nit / de matinada |
- Els termes matinada i nit admeten ser introduïts també per de amb el mateix significat que tenen quan van introduïts per la preposició a + article.
 | Es lleva de matinada perquè té la feina molt lluny. |
 | Es lleva a la matinada perquè té la feina molt lluny. |
 | De nit no s’hi veu gaire. |
 | A la nit no s’hi veu gaire. |
Cal recordar que amb les parts del dia són incorrectes les construccions amb la preposició
per o sense preposició ni article.
 | Estudiarà a la tarda. |
 | Estudiarà per la tarda. |
 | Va venir ahir a la nit. |
 | Va venir ahir nit. |