L’adjectiu castellà “yoico”, que no està recollit en obres lexicogràfiques de referència en castellà, s’usa com a adjectiu de “yo” en textos de filosofia o de psicologia. Aquesta forma adjectival sembla que no existeix en altres llengües, com ara l’anglès, on s’usa la forma ego avantposada (corresponent al terme filosòfic “yo”, com es pot veure al Cercaterm). Així, al costat de la forma castellana estructura “yoica” tenim l’expressió anglesa “ego structure”. Pel que fa al català, tampoc no hi ha disponible un adjectiu derivat de jo, per la qual cosa cal usar el sintagma preposicional del jo (estructura del jo, instàncies del jo, etc.). (Apunt publicat anteriorment a Sens Dubte)
