Actualitat terminològica

  • La terminologia en els diccionaris generals

    El monogràfic del darrer número de la revista Terminàlia està dedicat a la terminologia en els diccionaris generals. Cal destacar-ne una llarga entrevista a Joaquim Rafel i Fontanals, membre de l’Institut d’Estudis Catalans, director de les Oficines Lexicogràfiques de la Secció Filològica i catedràtic emèrit de la UB. La secció «Semblança» d’aquest número s’ha dedicat a la figura del doctor Antoni M. Badia i Margarit, insigne lingüista i primer rector democràtic de la UB, de qui tot just s’acaba de celebrar el centenari del seu naixement.[…]

  • Oli d’oliva en textures

    Diccionari elaborat a partir dels treballs dels estudiants del grau de Ciències Culinàries i Gastronòmiques de la Universitat de Barcelona durant el curs 2016-2017, en col·laboració amb els Serveis Lingüístics de la UB i d’Amical Wikimedia.

    Els professors Axel Bidon-Chanal Badia i Marta Vila Rigat han estat els coordinadors d’aquest diccionari publicat pel Termcat.

    Cada entrada d’aquest diccionari conté imatges, equivalències en altres llengües, definició i notes. A més, des de la presentació, es pot accedir a una infografia i a tota la informació sobre el viquiprojecte de què ha partit el diccionari, entre altres informacions.[…]

  • green leafed plant

    Diccionari descriptiu de la llengua catalana

    Els diccionaris descriptius tenen per finalitat caracteritzar les unitats lèxiques d’una llengua d’acord amb l’ús real, en contraposició amb els diccionaris normatius, que tenen la finalitat de prescriure i només inclouen les unitats lèxiques i els valors que la normativa lingüística considera admesos.

    Un d’aquests diccionaris és el Diccionari descriptiu de la llengua catalana (DDLC), un projecte lexicogràfic de gran abast, desenvolupat entre 1985 i 2016 a l’Institut d’Estudis Catalans, que té com a objectiu general la reunió sistemàtica de dades sobre el lèxic català.[…]

  • Corpus textual informatitzat de la llengua catalana (CTILC)

    El Corpus textual informatitzat de la llengua catalana (CTILC) és el corpus de referència del català contemporani. Es tracta d’un corpus lematitzat de més de 52 milions d’ocurrències, procedents d’una gran varietat d’obres literàries i no literàries, referides a un període comprès entre el 1833 (data simbòlica d’inici de la Renaixença) fins pràcticament als nostres dies.

    Un dels objectius principals de la creació del CTILC ha estat l’elaboració del Diccionari descriptiu de la llengua catalana, que al seu torn serà la base per al nou diccionari normatiu que ha d’elaborar l’Institut d’Estudis Catalans i que substituirà el DIEC2.[…]

  • a stack of books sitting on top of a wooden table

    CiT, el portal de terminologia de l’IEC

    El portal CiT (Terminologia de Ciències i Tecnologia) és fruit d’un projecte de recerca nascut l’any 2004 de la Secció de Ciències i Tecnologia de l’Institut d’Estudis Catalans. La finalitat d’aquest portal és posar a l’abast de la comunitat científica la terminologia de ciències i tecnologia generada per l’Institut d’Estudis Catalans i institucions vinculades. Hi trobem la BiblioCiT, el CercaCiT i el Context CiT.

    • La BiblioCiT és la biblioteca en línia de les obres terminològiques contingudes al CiT, procedents generalment d’edicions en paper, algunes de les quals ja estan exhaurides.
    […]
  • Diccionari català-valencià-balear (Alcover-Moll)

    El Diccionari català-valencià-balear (DCVB), també conegut com a Diccionari Alcover-Moll, és un diccionari descriptiu de la llengua catalana; és a dir, un diccionari que té per objecte la caracterització de les unitats lèxiques des del punt de vista del contingut i l’ús real, sense restriccions basades en criteris prescriptius.

    Aquesta obra, iniciada per Antoni Maria Alcover i continuada per Francesc de B. Moll, es va elaborar durant la primera meitat del segle xx mitjançant la recopilació de formes vives a tot el territori de parla catalana i a partir del buidatge de textos antics i moderns, i es va publicar en deu volums.[…]