Xavier Agenjo

Los cambios en Europeana Data Model 5.2.5 y 5.2.6

Francisca Hernández
Consultora, DIGIBÍS

Definition of the Europeana Data Model v5.2.5. Disponible a: http://travesia.mcu.es/portalnb/jspui/bitstream/10421/3861/1/EDM%20Defin... 27/05/2015]
Definition of the Europeana Data Model v5.2.6. Disponible a: http://pro.europeana.eu/files/Europeana_Professional/Share_your_data/Tec... [Consulta: 27/05/2015]

Aunque la documentación de los cambios introducidos en cada nueva versión del modelo es algo confusa, nos referiremos a los más significativos de las dos versiones de 2014 y dejaremos aparte aquellas modificaciones que tienen que ver con la propia organización y estructura del documento o que suponen un cambio menor. Señalaremos, pues, aquellos cambios que Europeana debe introducir para una mayor interrelación y navegación entre los datos, para una mejor gestión de los datos, y para distinguir los tratamientos que realiza de los datos proporcionados por los proveedores.

De espectadores a actores

Xavier  Agenjo Bullón
Director de Proyectos de la Fundación Ignacio Larramendi

 

Carol Jean Godby and Ray Denenberg (2015). Common Ground: Exploring Compatibilities Between the Linked Data Models of the Library of Congress and OCLC. Disponible en http://www.oclc.org/research/publications/2015/oclcresearch-loc-linked-data-2015.html 


Con la publicación en 2011 del Informe Final del W3C Library Linked Data Incubator Group (disponible en Traducción al español de Documentos del W3C Library Linked Data Incubator Group)[1] se dio un paso muy importante a la hora de concretar los principios de Linked Open Data al entorno de las bibliotecas, y los archivos, y los museos y los centros de documentación. Tres años más tarde la OCLC ha publicado[2] un estudio sobre el uso de los vocabularios de valores, así como de las razones por las cuáles estos se utilizan en un conjunto de 123 instituciones a lo largo del mundo, aunque predominantemente de ámbito anglosajón. Este estudio se denomina OCLC Research International Linked Data Survey for Implementers. La única institución española reflejada en este estudio es la Fundación Ignacio Larramendi. Los resultados se han estructurado en 6 entradas del blog Hangingtogether[3]. Está ya aceptada una comunicación al próximo congreso de FESABID de Hernández y Agenjo en la que se analiza el paso del tiempo entre el Informe Final y la encuesta de la OCLC, así como todo lo que ello ha conllevado. La comunicación se titula Cómo y qué consumir en el mundo Linked Open Data; cómo y qué producir en Linked Open Data.

Estrategias para publicar información bibliográfica en Linked Open Data

Xavier Agenjo
Fundación Ignacio Larramendi


Subirats, Imma; Lei Zeng, Marcia (2012). LODE BD Recommendations 2.0: Report on how to select appropriate encoding strategies for producing Linked Open Data (LOD) - enabled bibliographical data. Roma: AIMS-FAO of the United Nations, 2012. Disponible en: <http://www.digitalmeetsculture.net/wp-content/uploads/2012/10/LODE-BD-2.pdf>. [Consulta: 20 marzo 2013].

Open Data Stickers

Por fortuna el número de conjuntos de datos publicados en Linked Open Data va aumentando de forma notable, aunque no tanto el número de aplicaciones capaces de manejarlas con toda la potencialidad que esa tecnología supone. De hecho en el próximo congreso de IFLA que se celebra este año en Singapore, se llevará a cabo un Workshop titulado User Interaction Built on Library Linked Data (UILLD) y es que en efecto desde que en 2008 la Biblioteca Nacional de Suecia comenzó a publicar sus ficheros de autoridades y su información bibliográfica en Linked Open Data la tendencia no ha hecho más que crecer.

La publicación en octubre de 2011 del Informe Final del W3C Library Linked Data Incubator Group definió con nitidez las prácticas y los objetivos que debían seguir las bibliotecas (y los archivos y los museos) con el propósito de hacer disponibles sus conjuntos de datos. Sin embargo, ese Informe Final no descendía al detalle, ya que se trataba de recomendaciones de carácter genérico. Por eso es tan importante la publicación, ya en su versión 2.0, de las LODE-BD Recommendations preparada por Imma Subirats y por Marcia Lei Zeng. Entre paréntesis debe señalarse que Marcia Lei Zeng fue la traductora del Informe Final al chino y que participó en la redacción del mismo Informe Final. Esta traducción apareció apenas unos días después de la traducción española.

Europeana en fase Danubio

 
Xavier Agenjo Bullón
Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos
Director de Proyectos de la Fundación Ignacio Larramendi
 

Ruth Bloomberg, Makx Dekkers, Stefan Gradmann, Mats Lindquist, Carlo Meghini, Julie Verleyen (2010). Functional specification for the Europeana Danube release. Europeana Think Culture. <http://version1.europeana.eu/c/document_library/get_file?uuid=42fdf604-8bd7-4fe4-8d3e-36cce6fcad65&groupId=10602> [Consulta: 25/01/2012]

 

No es necesario insistir en que Europeana es ahora un proyecto perfectamente integrado en la Agenda Digital Europea (Diario Oficial de la Unión Europea del 26 de agosto de 2010). Esta Agenda Digital Europea ya fue objeto de una acertada reseña en este mismo "Blok de BiD" a cargo de Ernest Abadal. Aunque se concretó en el segundo semestre de 2010, la Agenda Digital había sido elaborada durante la presidencia española en el primer semestre de ese mismo año. Una de las características fundamentales del proyecto Europeana es que dispone de un modelo de datos específico, Europeana Data Model (EDM). Gracias a este modelo y a las especificaciones funcionales (30 de agosto de 2010) se inició el 1 de mayo de 2011 la denominada Fase Danubio en la que actualmente nos encontramos.

¿Una solución a nuestros problemas? De ONIX a MARC

Xavier Agenjo Bullón
Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos
Director de Proyectos de la Fundación Ignacio Larramendi
 

Godby, Carol Jean. 2010. Mapping ONIX to MARC. Report and crosswalk produced by OCLC Research. Available online at <http://www.oclc.org/research/publications/library/2010/2010-14.pdf >(report) and <http://www.oclc.org/research/publications/library/2010/2010-14a.xls> (crosswalk).

Aunque no hacía falta la eficaz colaboración, más que de los docentes, de los enseñantes de documentación, lo cierto es que el trabajo catalográfico no está muy bien visto. Es francamente poco cool. Sin embargo, no cabe duda de que crear registros bibliográficos es algo imprescindible para que las bibliotecas funcionen correctamente. De alguna manera tiene el pobre lector que acceder a alguna clave que le permita el acceso a la información o al material bibliográfico que busca, e incluso puede encontrarse con sugerencias que satisfagan, al menos parcialmente, su interés inicial por una obra concreta. Y no es ese, desde luego, el único escenario que cabe imaginarse. Está claro, por lo tanto, que cuanto mejor sea la descripción bibliográfica, más amplios los puntos de acceso, mejor conectados unos registros con otros, unos campos con otros, más abiertos sean los sistemas, se disponga de resúmenes, y así hasta el grado que queramos imaginar, la biblioteca cumplirá la labor esencial que Ranganathan fijó y que no es otra que ahorrarle tiempo al lector.

Páginas

Suscribirse a RSS - Xavier Agenjo