Jesús Tramullas

Wikipedia, educación e información científica

Jesús Tramullas
Departamento de Ciencias de la Documentación
Universidad de Zaragoza


Aibar, Eduard; Dunajcsik, Peter; Lerga, Maura; Lladós, Josep; Meseguer, Antoni; Minguillón, Julià (2016). Guía de recomendaciones y buenas prácticas para editar el contenido científico de Wikipedia: especialmente orientada a científic@s, centros de investigación, universidades y sociedades científicas. [S. l.]: FECYT: UOC. 36 p. Disponible en: http://hdl.handle.net/10609/51462. [Consulta: 147/03/2017].


Wikipedia desempeña desde hace una década el papel de enciclopedia de referencia obligada. La facilidad de acceso y consulta la han convertido en la principal fuente de información referencial para la mayoría de los usuarios de Internet. Como no podía ser menos, su contenido (más bien la calidad del mismo) ha sido objeto de discusión desde su inicio, aunque progresivamente la madurez de la comunidad editora, la consolidación del modelo colaborativo y la implicación de diferentes actores científicos, educativos y culturales, han hecho que las posiciones vayan cambiando hacia una consideración de la enciclopedia como una herramienta educativa y de comunicación de primer orden. Wikipedia es un producto colaborativo que refleja, guste o no, las pautas y patrones socioculturales de la comunidad que la crea, utiliza y transforma.

Objetos culturales y metadatos: hacia la liberación de datos en Wikidata

Jesús Tramullas
Departamento de Ciencias de la Documentación
Universidad de Zaragoza


Fauconnier, Sandra; Lemmens, Bert; Direickx, Barbara (2015). Wikidata: Flemish art collections, Wikidata and Linked Open Data/Whitepaper. Disponible en:  https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Flemish_art_collections,_Wikidata... [Consulta: 29/03/2016].


Generalmente, los proyectos de desarrollo GLAM se asocian a la liberación de materiales textuales, gráficos o sonoros, que se ponen a disposición de todos los posibles usuarios, bajo licencias libres, sin que existan cortapisas para su reaprovechamiento y uso, sea comercial o no (nota para incautos: poner en el web reproducciones de alta calidad que sólo se pueden usar para disfrute privado e individual no es un proyecto GLAM de liberación y uso de contenidos culturales; puede ser estéticamente agradable, pero resulta baladí).

Bibliotecas, archivos y museos ¿reyes del GLAM?

Jesús Tramullas
Departamento de Ciencias de la Documentación
Universidad de Zaragoza


Mansfield, T., Winter, C., Griffith, C., Dockerty, A., Brown, T. (2014). Innovation Study: Challenges and Opportunities for Australia’s Galleries, Libraries, Archives and Museums. Australian Centre for Broadband Innovation, CSIRO and Smart Services Co-operative Research Centre. Disponible en: https://sites.google.com/site/glaminnovationstudy/home/GLAM%20Innovation...
[Consulta: 15/11/2015].
 


Bajo el acrónimo GLAM (que en español se ha relacionado con cierto glamour) se engloban en la actualidad las actividades que llevan a cabo galerías, bibliotecas, archivos y museos (galleries, libraries, archives and museums). Más específicamente, estas siglas se suelen poner en relación con acciones y actuaciones de difusión de los acervos culturales e históricos, de los que estas instituciones son depositarias, en el mundo digital. El uso del acrónimo, aunque parezca reciente en entorno europeo, ya fue utilizado por la Australian Society of Archivist1 en su conferencia general de 2003, celebrada en Adelaida, e intitulada precisamente “GLAM: Galleries, Libraries, Archives & Museums”. Más de 10 años después, en septiembre de 2014, varias organizaciones dependientes del Gobierno de Australia han publicado un informe y materiales complementarios2 sobre desafíos y oportunidades para las galerías, bibliotecas, archivos y museos de Australia.

Hispana: una revisión crítica

Jesús Tramullas
Departamento de Ciencias de la Documentación
Universidad de Zaragoza
 

Hispana. Directorio y recolector de recursos digitales. http://www.hispana.mcu.es/

En 2009 el Ministerio de Cultura lanzó Hispana, un servicio de acceso a colecciones digitalizadas de documentos en servidores españoles, que, como no podía ser de otra forma, se basa en el uso de protocolos OAI. Hispana era el sucesor y heredero del Directorio y Recolector de Recursos Digitales, que había sido puesto en marcha en marzo de 2006 (Grupo de Trabajo de Colecciones Digitales del Ministerio de Cultura y las Comunidades Autónomas, 2007; Carrato Mena, 2009). En el Registry of Open Access Repositories tiene el ID 5942 (http://roar.eprints.org/5942/). Como el nombre original ya indicaba, en realidad se trata de un servicio harvester (recolector) de metadatos OAI. Un harvester usa el protocolo OAI para conectar con proveedores de datos OAI, de los que toma los conjuntos de metadatos que describen a los objetos digitales, y crea con ellos una metabase, que los usuarios pueden usar para conseguir un punto de acceso centralizado a colecciones dispersas.

La NISO tiene la buena costumbre de no limitar sus actividades

Jesús Tramullas
Departamento de Ciencias de la Documentación

Universidad de Zaragoza


NISO. ERM Data Standards and Best Practices Review Steering Committee (2012). Making good on the promise of erm: a standards and best practices discussion paper. Approved for publication, 31 January 2012. Baltimore: NISO. (NISO white papers). ISBN 978-1-9357522-00-1. 51 p. <http://www.niso.org/apps/group_public/download.php/7946/Making_Good_on_t.... [Consulta: 15/05/2012]
 

La NISO tiene la buena costumbre de no limitar sus actividades a la redacción y venta de estándares (a buen entendedor...). Dentro de sus numerosas actividades, no resultan para nada desdeñables los informes que preparan y publican diferentes comités y grupos de trabajo. Este es el caso que nos ocupa. El NISO ERM Data Standards and Best Practices Review Steering Committee publicó el pasado mes de enero un interesante white paper, intitulado Making Good on the Promise of ERMA Standards and Best Practices Discussion Paper, en el cual se hace referencia a varios aspectos relacionados con los estándares adoptados para la gestión de recursos electrónicos (electronic resources management).

Tomando como punto de partida los estándares establecidos en los proyectos ERMI y ERMI 2 desarrollados por la Digital Library Federation, que se recogieron en un modelo de datos y un diccionario, los autores llevan a cabo un análisis de las deficiencias identificadas en los estándares recogidos en aquellos proyectos.

Páginas

Suscribirse a RSS - Jesús Tramullas