Citacions literals

Una citació literal o textual és la reproducció d’allò que ha dit o ha escrit una persona. La citació ha de ser fidel a l’original i cal indicar-ne sempre la procedència. Les citacions han de recollir declaracions rellevants per a la informació. Justament per això, no han de ser gaire llargues: poden ser uns pocs mots, una frase o, excepcionalment, un fragment de diverses línies.

En qualsevol cas, però, una notícia no pot estar construïda a còpia de citacions.

  • Les citacions van entre cometes baixes. Quan la citació està integrada en el discurs, s’ha de puntuar segons la frase que la contingui.

    Exemple adequatSegons Toni Rovira, investigador principal de l’estudi, «l’objectiu de la recerca és trobar materials més sostenibles».
    Exemple no admissibleSegons Toni Rovira, investigador principal de l’estudi: “L’objectiu de la recerca és trobar materials més sostenibles”.
    Exemple adequat«Cal tenir ben present que el canvi climàtic és part de la fisiologia de la Terra», recorda Gabrielle Scheitlin.
    Exemple no admissible“Cal tenir ben present que el canvi climàtic és part de la fisiologia de la Terra” recorda Gabrielle Scheitlin.


  • Quan es fa un incís enmig de la declaració, cal fer servir guions llargs.

    Exemple adequatSegons la investigadora, «l’estudi posa de manifest els efectes devastadors del canvi climàtic». «Si no es prenen mesures urgents —afegeix l’experta—, el mal serà irreparable».


  • Quan una citació s’introdueix amb un verb de dicció, es pot utilitzar l’estil directe o l’estil indirecte.

    En l’estil directe, la citació es reprodueix darrere dels dos punts que cal posar a continuació del verb. És un recurs adequat per imprimir vivacitat al text i mantenir l’interès del lector.

    Exemple adequatEl professor Palau explica: «Aquesta línia de recerca és clàssica, però predominant».


    En l’estil indirecte, més discursiu, la citació es reprodueix a continuació de la conjunció que.

    Exemple adequatEl professor Palau explica que «aquesta línia de recerca és clàssica, però predominant».


    No és viable, per tant, que la conjunció que i els dos punts convisquin en aquests casos.

    Exemple no admissibleEl professor Palau explica que: «aquesta línia de recerca és clàssica, però predominant».


  • Quan s’opta per l’estil indirecte, cal adequar la forma verbal de la frase principal amb la de la citació.

    Exemple adequatLa Mar assegura que, gràcies a la formació que ha rebut, «oportunitats de treball a tot el món».
    Exemple no admissibleLa Mar assegura que, gràcies a la formació que ha rebut, «tinc oportunitats de treball a tot el món».
Aprovació: 25-2-2011
Actualització: 28-3-2026
Impressió del capítol | Impressió de la pàgina
Citació recomanada:
«Notícies i comunicats: citacions literals» [en línia]. A: Llibre d’estil de la Universitat de Barcelona. Barcelona: Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics. <https://www.ub.edu/llibre-estil/criteri.php?id=3076> [consulta: 21 abril 2026].
Pujar al principi de la pàgina