Biblioteca municipal de Cubelles Mn. Joan Avinyó: un equipament nou, més lluny però molt proper

Maite Comalat
Facultat d’Informació i Mitjans Audiovisuals
Universitat de Barcelona (UB)

Eli Ramírez
Biblioteca La Bòbila
L’Hospitalet de Llobregat


Biblioteca municipal de Cubelles Mn. Joan Avinyó. Carrer de la Verge de Montserrat, 49. 08880 Cubelles.


Aquesta vegada hem viatjat fins a Cubelles amb Rodalies de Renfe Catalunya, que no deixa de tenir el seu risc. Estem de sort i podem sortir amb el tren que havíem previst i tornem amb normalitat. Cal dir, però, que si haguéssim tingut algun entrebanc la visita a la biblioteca hauria compensat, perquè ens han fet una magnífica visita guiada que ens ha permès veure de primera mà l’edifici però, sobretot, conèixer un equip compromès i orgullós de la seva biblioteca. 

La biblioteca es va inaugurar el desembre de 2022 i, per tant, ja té una trajectòria en aquest nou edifici, que suposa el trasllat d’una biblioteca que prestava servei des del 1983 (més que ​​una biblioteca, era una sala de lectura que, amb els anys, s’havia quedat petita). La inauguració i el primer aniversari van suposar una festa per a la població de Cubelles, i hem volgut saber de primera mà com han estat aquests dos primers anys. 

Núria del Campo, que havia estat directora de la biblioteca de Vilafranca i que es va fer càrrec de la direcció de la biblioteca de Cubelles des de la seva inauguració ens explica, que "la ciutadania ha respost molt bé, ja que era un equipament molt esperat al municipi. Feia més d’una dècada que ja es parlava de la nova biblioteca i, fins i tot, s’havien vist plànols del futur projecte. Per això, un cop s’ha fet realitat, tothom l’ha acollida amb els braços oberts". I això es nota quan hi anem, perquè, tot i que no és l’hora punta, sí que hi ha usuaris que estudien, llegeixen o passen per la biblioteca per avisar que no podran assistir a alguna activitat. 

El projecte de la nova biblioteca ha estat de cuina lenta. Núria del Campo ens comenta "El primer projecte d’aquesta biblioteca es va presentar el 2011 i es va modificar el 2017, a causa de la retallada pressupostària que es va patir. La seva construcció es va iniciar el 2019 i es va acabar el 2021, tenint en compte l’aturada d’un temps a causa de la pandèmia. Un cop acabat l’edifici encara es va trigar un any a inaugurar-la, perquè les licitacions del mobiliari i els treballs finals de fusteria, senyalització, informàtica, etc., es van demorar més del previst inicialment". 

Ella va seguir el projecte entre 2011 i 2020, com a cap de zona de l’Alt Penedès i Garraf, càrrec des del qual va poder fer alguna aportació al projecte. ​​"Però és al juliol del 2022 quan accedeixo a la direcció d’aquesta biblioteca i, en aquest moment, em trobo amb l’edifici acabat i amb gran part del mobiliari col·locat. Faltava el mobiliari fet a mida (taulells, cabines individuals, cabines col·lectives i mobles expositors), el fons bibliogràfic, l’equipament informàtic i la retolació/senyalització. Al llarg de quatre mesos vaig poder treballar molt a prop dels arquitectes i altres professionals, i va ser molt interessant i necessari per a poder dissenyar millor alguns aspectes". Així i tot, confessa que hi ha coses que no es van poder preveure a temps i que, un cop la biblioteca s’ha posat en marxa, s’han detectat, com ara "un terra tècnic més silenciós, portes menys pesants, mobiliari a mida més resistent i cabines individuals per a teletreball". Nosaltres deixem constància que en determinades zones el terra fa un soroll que destorba i trenca la calma que es respira en algunes àrees de la biblioteca, però —tal com ens van comentar el dia de la visita— ja està en camí de solucionar-​​se. 

La biblioteca és un edifici de 1.770 metres quadrats que ofereixen als usuaris espais d’estudi, de lectura i trobada. Del Campo ens confirma que "el canvi més valorat ha estat l’espai, ja que l’antiga biblioteca era molt petita i fosca, en els baixos d’un edifici antic amb humitats, i ara és un espai lluminós i molt ampli. El que no ha agradat tant és la seva ubicació, ja que ha deixat d’estar al centre del casc antic del municipi i algunes persones es queixen que cau lluny, però al final la diferència són 10 minuts a peu (i si s’arriba en cotxe és molt fàcil d’aparcar)". I això fa que la biblioteca tingui usuaris vinguts d’altres llocs, de Vilanova per exemple, perquè la tenen a prop i s’hi pot aparcar.  

Al vestíbul —que comunica amb dos carrers i fa un efecte passadís— hi trobem la màquina autopréstec, les reserves, els cartells de totes les activitats i els llibres dels clubs de lectura. Tot plegat evidencia que "és una biblioteca amb un públic molt variat, des d’infants a joves i adolescents, passant per adults i gent gran", tot i que Núria del Campo afegeix que "potser caldria fer alguna acció amb persones migrades, però també en tenim i la valoren molt".

Al moment de la nostra visita, trobem al vestíbul una magnífica exposició Dones del món, d’Àngels Ferrer i Rovira, que mostra una col·lecció de fotografies de dones que es relacionen amb una novel·la. Aquesta i altres activitats demostren la bona sintonia de la biblioteca amb els usuaris i les entitats de Cubelles. La directora ens ho confirma "des del primer moment hem rebut moltes propostes de persones de Cubelles i comarca: des de voluntaris per a conduir clubs de lectura fins a artistes per a exposar la seva obra o professionals diversos que ofereixen els seus serveis (tallers, conferències, etc.). Les propostes les poden fer per escrit a la bústia de suggeriments o bé personalment a qualsevol persona de l’equip". El vestíbul és un espai molt viu on hi ha, per exemple, els exemplars dels clubs de lectura. Quan preguntem sobre el funcionament, descobrim un enfocament d’autogestió perquè —ens expliquen en David Màrquez, bibliotecari, i la Marga Rosell, tècnica auxiliar de la sala infantil— els clubs de lectura no funcionen amb inscripcions, sinó que és en el moment del préstec quan s’inscriuen automàticament. Això ha fet que la gestió sigui molt més senzilla, que els usuaris se sentin més compromesos i que el personal pugui dedicar aquesta estona d’apuntar i desapuntar a tasques de més valor. 

Però la biblioteca també s’ha fet ressò d’altres qüestions que preocupen els usuaris i que són representatives de la nostra societat i que fa que "s’hagin teixit nombroses aliances amb el territori. Amb el CAP de Cubelles, per exemple, s’ha col·laborat amb la cessió de l’espai de la biblioteca per a dur a terme un cicle de xerrades sobre nutrició saludable, amb l’associació literària Libertània cada mes presentem autors/es del territori, ens coordinem amb les regidories de medi ambient, joventut, ensenyament, turisme, igualtat, promoció econòmica i salut per a ampliar l’oferta formativa i cultural al municipi. També utilitzen l’espai de la biblioteca per a fer trobades mensuals el voluntariat per la llengua i l’associació artística CREA Cubelles. I s’ha acollit el programa LECXIT aportant l’espai i el fons bibliogràfic".

I en aquesta mateixa línia neixen els centres d’interès de la biblioteca, que "estan ubicats en un lloc estratègic de la biblioteca i ben senyalitzats i que han tingut molt bona acceptació i són força utilitzats"​​. Núria del Campo ens diu que fou una decisió que van prendre abans d’inaugurar la biblioteca, "decidim quin volem que sigui el nostre relat que ens diferenciï d’altres biblioteques. El fet de tenir l’Espai Natural del riu Foix ens encaixa molt bé amb tot el que està relacionat amb la cura del planeta (Petjada ecològica), i aprofitem per a crear un altre espai dedicat a la cura de les persones que l’habitem (Salut i benestar)". ​​​​I encaixa tan bé que la sala infantil està decorada amb animals de la fauna autòctona de la desembocadura del riu que no només li dona un toc diferenciador, sinó que és l’excusa per generar espais dedicats, per exemple, a l’abellerol.  

Finalment, tanquem l’entrevista amb una mirada de futur i demanem a la Núria com veu el procés d’adaptació de les biblioteques a les noves necessitats, i ella ens diu​​ "com a servei públic que som, ens hem d’adaptar al que les persones necessiten i esperen de nosaltres, i hem de poder donar-los una resposta, sempre que entri dins dels nostres valors i missió. Actualment, a les biblioteques se’ls continua demanant un espai de tranquil·litat i silenci, que molts cops entra en conflicte amb el paper social i cohesionador que també tenen. Trobar l’equilibri és l’objectiu, però per a aconseguir-ho necessitem biblioteques amb uns espais molt ben pensants i dissenyats, de manera que es pugui donar cabuda i benestar a tothom". Ens destaca algunes noves necessitats amb què s’han trobat, com la “d’espais individuals per a poder fer videotrucades o teletreballar", i reconeix que "no sempre es poden satisfer i que cal tenir en compte". 

Per acabar, llença unes recomanacions per a les persones que han d’entomar la direcció d’una nova biblioteca: "que intentin participar en el procés de la construcció i habilitació de l’equipament. No sempre és possible, però si es pot fer, ajuda molt a dissenyar els serveis de forma més idònia. I un cop inaugurada la biblioteca, recomano ser molt properes al territori, escoltar a les persones, a les institucions i entitats municipals, conèixer per a qui treballem, i construir aliances amb l’objectiu d’esdevenir un servei públic de qualitat". 

​​​Marxem de la biblioteca i enfilem el camí cap a l’estació del tren, hem aprofitat el temps i la visita, i només ens hem quedat amb les ganes de fer un cafè, perquè ni a la biblioteca ni pels voltants hem trobat cap lloc on fer-lo.  

 

Nota: Agraïm especialment la col·laboració imprescindible per a l’elaboració d’aquesta ressenya de Núria del Campo, directora de la Biblioteca, de David Màrquez, bibliotecari, i  Marga Rosell, tècnica auxiliar. 

© Imatges de Expertline.

La indústria editorial espanyola sota el prisma mesoeconòmic

Dra. Marta Magadán-Díaz 
Profesora Titular de Universidad 
Universidad Internacional de La Rioja 
https://orcid.org/0000-0003-3178-3215 


Vázquez Álvarez, Iñaki. La industria del libro en España [en línea]: aproximación mesoeconómica y mesoanalítica para un modelo de análisis. Adv., Jordi Martí Pidelaserra. Barcelona: Universitat de Barcelona. [Facultat d'Economia i Empresa], 2022. XII, 209 p. <https://www.tdx.cat/handle/10803/675016>. [Consulta: 22 marzo 2025]. 


La tesi doctoral d’Iñaki Vázquez-Álvarez, desenvolupada a la Universitat de Barcelona Business School, representa una contribució fonamental a l’anàlisi de l’ecosistema editorial espanyol contemporani. Aquest treball acadèmic destaca pel seu innovador enfocament mesoeconòmic, que ve a omplir un buit en la literatura especialitzada en oferir una perspectiva intermèdia entre el micro i el macroeconòmic, la qual cosa permet examinar amb precisió les dinàmiques estratègiques entre els diversos actors del sector. 

La investigació s’estructura al voltant de quatre eixos fonamentals que exploren des de la manca d’estudis mesoeconòmics previs fins al desenvolupament d’un model analític específic per al context espanyol. El seu valor metodològic rau en la combinació equilibrada de tècniques qualitatives i quantitatives, destacant l’anàlisi financer de 2.683 empreses editorials (2019-2021), 43 entrevistes en profunditat amb agents clau i un examen històric exhaustiu basat en les diferents edicions de la Panorámica de la edición española, des de 1996. Aquest enfocament multidimensional permet captar tant les relacions entre actors com la seva interacció amb les estructures institucionals i tendències globals. 

Els resultats revelen un panorama editorial marcat per profundes asimetries estructurals. La concentració geogràfica emergeix com a tret distintiu, amb Madrid i Barcelona aglutinant el 90,37 % de les editorials privades. Paral·lelament, es constata una polarització empresarial on el 65,5 % dels editors publica menys de 10 títols anuals, enfront de grans conglomerats que dominen la producció massiva, situació que amenaça la diversitat editorial. 

Un dels aspectes més suggerents de l’anàlisi és posar en relleu la profunda transformació del model de negoci editorial tradicional cap a un paradigma centrat en la gestió estratègica dels drets de propietat intel·lectual. Aquesta transformació, impulsada per la revolució digital, presenta una dualitat significativa: mentre amplia oportunitats en mercats globals, genera una creixent dependència de plataformes digitals els algoritmes de les quals reconfiguren els patrons de consum cultural. 

La principal contribució rau en el desenvolupament d’un model mesoeconòmic que integra els cinc processos clau de l’ecosistema editorial: creació, producció, comercialització, compra i consum. Aquest marc analític es complementa amb la primera sistematització exhaustiva de literatura acadèmica sobre el tema, i estableix un nou referent per a futures investigacions. 

Com tot treball pioner, l’estudi presenta àrees que conviden a una major profundització. L’impacte de dinàmiques globals com les fusions transnacionals, les plataformes d’autopublicació i els audiollibres mereixerien un desenvolupament més ampli. Així mateix, l’anàlisi de la diversitat cultural en relació amb les dinàmiques empresarials ofereix interessants perspectives per a futures investigacions. 

La investigació transcendeix el seu valor acadèmic en proporcionar eines conceptuals per a professionals i responsables polítics. En elucidar les tensions entre concentració empresarial i diversitat cultural, entre tradició editorial i innovació digital, aquest treball es posiciona com a referència indispensable per comprendre els reptes del llibre com a bé cultural en l’era digital. Malgrat certes limitacions, el seu rigor metodològic i originalitat teòrica marquen un punt d’inflexió en l’estudi de les dinàmiques estructurals del sector editorial espanyol. 

Aquesta tesi no només amplia el coneixement acadèmic existent sobre el mercat editorial espanyol, sinó que també ofereix eines pràctiques perquè les editorials i els responsables polítics adaptin les seves estratègies a un entorn competitiu i en transformació. L’anàlisi sobre la concentració empresarial, la digitalització i el paper estratègic de les editorials com a gestores de contingut ofereix informació valuosa tant per a investigadors com per a responsables de polítiques culturals i actors del sector. En definitiva, ens trobem davant d’una investigació que, per la seva solidesa metodològica, originalitat teòrica i rellevància pràctica, està cridada a convertir-se en referència obligada per a tots aquells interessats a comprendre les complexes dinàmiques que configuren el món del llibre al segle XXI. 

 

Aquesta ressenya es publica conjuntament amb  Blog de l’Escola de Llibreria. 

© Imatge inicial generada amb intel·ligència artificial (DALL·E, OpenAI).

Cap a una subjectivitat editorial femenina

Alfredo Lèal
Instituto de Investigaciones Bibliográficas. UNAM

Szpilbarg, Daniela; Mihal, Ivana. Participación de las mujeres en el sector editorial latinoamericano [en línea]. Bogotá: Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe – Cerlalc, 2024. 61 p. <https://cerlalc.org/publicaciones/participacion-de-las-mujeres-en-el-sector-editorial-latinoamericano/>. [Consulta: 26.3.2025]. ISBN (PDF): 978-958-671-275-0. 

Presentat com un informe que dona compte de la recerca pilot realitzada en el sector editorial d'Argentina, Colòmbia, Xile, Guatemala i Perú per les investigadores Daniela Szpilbarg i Ivana Mihal, aquest treball va molt més enllà d’oferir una descripció superficial de la Participació de les dones en el sector editorial llatinoamericà. Es presenta, més aviat, com un excel·lent punt de partida per a futures investigacions dins l’àmbit dels estudis sobre el llibre i l’edició. Utilitzant eines sociològiques, sobretot enquestes i gràfics, i amb un enfocament metodològic comparatiu fortament arrelat en la teoria feminista —amb una atenció especial a com aquesta ha pensat, per exemple, la categoria de treball—, Szpilbarg i Mihal ofereixen a lectors i lectores, tant especialistes com no, una anàlisi crítica sobre la importància d’entendre, documentar i, per descomptat, transformar les condicions de les dones en el sector editorial d’Amèrica Llatina. 

Dels quatre apartats que formen l’informe, el primer serveix a les autores per exposar les seves hipòtesis de treball, basades en un diàleg obert amb altres investigacions recents però fonamentals per entendre els límits i les formes, tant materials com simbòliques, del treball de les dones en l’àmbit editorial. Alguns exemples són els estudis de Marina Garone (Las mujeres y los estudios del libro y la edición en Iberoamérica, Universitat dels Andes, 2023) o d’Ana Gallego Cuiñas («Femedición: hacia una práxis editorial feminista en Iberoamérica», Iberoamericana, 2022). Un cop establert l’estat de la qüestió, Szpilbarg i Mihal afirmen que «el gènere determina no només les condicions de treball dins de les editorials, sinó que també influeix en altres aspectes, com les decisions i polítiques editorials» (p. 14), i que, per això, «és necessari considerar [les editores] com a agents intel·lectuals i, en aquest sentit, cal indagar en l’experiència de les dones com a editores, davant la tasca de selecció i intervenció sobre els textos» (p. 14). 

Les dades recollides mitjançant les enquestes són claus perquè, a les seccions 2 i 3, es pugui establir un suport empíric sòlid per a la secció 4, de llarg la més interessant de l’informe, sobretot per la manera com els números i percentatges representats en gràfics adquireixen, una certa familiaritat per a totes aquelles persones que investiguen els processos i les polítiques editorials a Amèrica Llatina. D’aquesta manera, en un apartat que «recupera les opinions, percepcions i experiències basades en les seves trajectòries com a dones editores, les quals revelen una interrelació complexa entre els aspectes laborals i personals de les editores, i ofereixen una visió rica i matisada de les condicions de treball en el sector editorial» (p. 34). Així, les autores ens presenten un document sociològic que ajuda a entendre allò que podríem anomenar la subjectivitat editora femenina. 

Definir aquesta subjectivitat no és, de cap manera, un tema menor. Al contrari: comprendre-la, documentar-la i problematitzar-la és fonamental en un context on llibres de Carlos Barral, Jorge Herralde o Guillermo Schavelzon troben ràpidament el seu públic lector —i fins i tot conformen un gènere específic dins de les memòries culturals, tal com apunten Ana Gallego Cuiñas i Jorge J. Locane en el dossier «Poéticas de editor/a: aproximaciones críticas para la demarcación de un género» Revista de Estudios Hispánicos, 2024—, mentre que noms com Carmen Balcells, Esther Tusquets o Beatriz de Moura continuen associant-se més aviat amb el boom, és a dir, amb l’èxit comercial de quatre escriptors homes, quatre «mascles alfa», per utilitzar l’expressió que en aquest context va fer servir Roberto Bolaño. Val a dir que, d’aquestes tres editores, només Tusquets va publicar un llibre explicant la seva experiència: Confesiones de una editora poco mentirosa (RqueR, 2005), que, ja des del títol, evoca les veus femenines dels salons literaris del segle XVIII, sovint condicionades per un entorn dominat pels homes. 

Per això és tan rellevant l’aportació de l’estudi de Szpilbarg i Mihal, en mostrar com la dona editora, entesa com a subjectivitat, es construeix a ella mateixa: «amb el pas del temps, les dones van ser habilitades o es van habilitar a si mateixes per assumir un rol que, més enllà del purament executiu o resolutiu, implicava prendre decisions sobre la construcció del catàleg, mitjançant la contractació de textos o l’adquisició de textos d’altres llengües per publicar-ne traduccions» (p. 36). Historiar la subjectivitat editora femenina implica, en primer lloc, qüestionar qualsevol argument que pretengui que aquesta habilitació no és restrictiva per a les dones. Per això, resulta indispensable, com assenyalen les autores de l’informe, constatar «la confirmació de la feminització del treball editorial [...] [la qual] es visualitza en l’elevat nombre de dones que formen part dels equips editorials, fins i tot en els grans grups empresarials» (p. 37), però sobretot en la mesura que, com demostren els testimonis de diverses de les editores entrevistades, «la feminització de la tasca en l’edició contemporània s’associa a la precarització laboral i, com a conseqüència, a condicions econòmiques menys rendibles» (p. 39). 

Així, mentre que, segons una de les entrevistades, «els homes sempre parlen en singular», sent ells els qui finalment reben el reconeixement públic, una altra editora afirma que «el món editorial a Amèrica Llatina no ha estat mai un món d’homes, sinó un món ple de dones, però són els homes els que surten a la foto. Això ha canviat, però no al món corporatiu» (p. 43). Aquesta visió ens permet identificar camins crítics, per exemple, en les investigacions  —i encara menys en les ressenyes de caràcter més aviat periòdic— on poques vegades es té en compte que una mercaderia editorial que, de cara al públic, es presenta com el resultat de l’eliminació i superació de les desigualtats de gènere, amaga en el seu procés productiu una dinàmica pròpiament patriarcal. L’oferta massificada d’autores, per exemple, de la literatura llatinoamericana —Luiselli, Schweblin, Enríquez…— no només no aconsegueix corregir aquestes estructures desiguals construïdes en la rerebotiga editorial, sinó que, d’alguna manera, les reprodueix en relació amb altres dones les obres de les quals s’editen en editorials significativament més petites i amb menys poder que Planeta o Random House. 

Així, tal com diu una entrevistada, si «els supercaps són homes» (p. 44), podem dir que les «superautores» generen un efecte de feminització envers aquelles que publiquen en editorials mitjanes o petites, convertint el salt cap al gran conglomerat de segells —absorbits, per cert, mitjançant una lògica que només es pot entendre en termes de neocolonialitat, en el sentit que, com afirma Maurizio Lazzarato, «el primer botí del colonitzador és la llengua del colonitzat»— en un altre sostre de vidre? Com podem pensar els casos de l’escriptora mexicana Brenda Navarro, l’equatoriana Mónica Ojeda o la uruguaiana Fernanda Trías? Ens sembla especialment revelador que aquesta feminització sigui fins i tot formulada en l’opinió d’una editora xilena, que afirma que hi ha menys dones al catàleg que gestiona perquè «a les dones les has d’anar a buscar perquè enviïn manuscrits; en canvi, els homes envien i envien. Les dones, potser per por, vergonya o menys determinació que els homes, envien molt menys» (p. 48). Recuperem les paraules de les mateixes Szpilbarg i Mihal, per a qui «és significatiu que una de les editores entrevistades esmenti que les dones no enviïn tants materials per “por o vergonya”, ja que en algunes altres entrevistes es comenta que, per la seva dedicació a les tasques de la llar, les dones necessiten més temps per acabar les obres i poder-les presentar a les editorials» (p. 48). 

Si partim, doncs, del fet que una autora publicada en un segell transnacional té, generalment, un compromís per més d’una obra, mentre que una autora que publica, per exemple, en una editorial independent —com la chilanga Polilla Editorial o la madrilenya Piezas Azules— pot optar per signar només per aquell material concret, cal preguntar-se pels problemes sistèmics que persisteixen en la consideració i el lloc que s’atorga a unes i altres obres dins la crítica. Les autores de l’informe ho sintetitzen en aquest quart apartat, on s’evidencia que, més enllà dels resultats quantitatius, continuen existint «dinàmiques de poder que jerarquitzen els gèneres encara avui dia, sobretot en l’àmbit corporatiu» (p. 50). Entendre aquestes dinàmiques és fonamental per a la crítica, que, malgrat l’àmplia oferta editorial, sovint només pren com a casos paradigmàtics aquelles obres publicades pels grans segells. 

L’informe insisteix que és precisament en l’àmbit corporatiu —dominat, pel que fa a la literatura llatinoamericana, pels capitals de Bertelsmann i Lara Hernández— on persisteixen aquestes dinàmiques de poder, causa estructural de la desigualtat, això ens ha d’ajudar, com a mínim, a visibilitzar que, mentre la finalitat de l’edició sigui, com ho és sota el sistema capitalista neoliberal — i, avui dia, sota el model del capital en el núvol o «tecnofeudalisme» proposat per Cédric Durand i Yanis Varoufakis, en consonància amb el «capitalisme de la vigilància» de Shoshana Zuboff— la generació de plusvàlua, sigui mitjançant el guany o mitjançant la renda, la participació de la dona en els àmbits productiu i de consum continuarà estant mediada per una instrumentalització de «la dona» pròpiament patriarcal. En resum, cal que ens preguntem si allò que se’ns presenta com a inclusiu, o fins i tot obertament «feminista», ho és realment. I ho diem tot fent-nos ressò de Szpilbarg i Mihal, que tanquen el seu informe assenyalant la importància que «els diagnòstics [del seu informe] contribueixin a emprendre accions que ajudin a tancar les bretxes, asimetries i desigualtats que encara persisteixen» (p. 57). Proposo una primera acció: llegir i difondre aquest treball de Daniela Szpilbarg i Ivana Mihal. 

Presentat com un informe que dona compte de la recerca pilot realitzada en el sector editorial d'Argentina, Colòmbia, Xile, Guatemala i Perú per les investigadores Daniela Szpilbarg i Ivana Mihal, aquest treball va molt més enllà d’oferir una descripció superficial de la Participació de les dones en el sector editorial llatinoamericà. Es presenta, més aviat, com un excel·lent punt de partida per a futures investigacions dins l’àmbit dels estudis sobre el llibre i l’edició. Utilitzant eines sociològiques, sobretot enquestes i gràfics, i amb un enfocament metodològic comparatiu fortament arrelat en la teoria feminista —amb una atenció especial a com aquesta ha pensat, per exemple, la categoria de treball—, Szpilbarg i Mihal ofereixen a lectors i lectores, tant especialistes com no, una anàlisi crítica sobre la importància d’entendre, documentar i, per descomptat, transformar les condicions de les dones en el sector editorial d’Amèrica Llatina. 

Dels quatre apartats que formen l’informe, el primer serveix a les autores per exposar les seves hipòtesis de treball, basades en un diàleg obert amb altres investigacions recents però fonamentals per entendre els límits i les formes, tant materials com simbòliques, del treball de les dones en l’àmbit editorial. Alguns exemples són els estudis de Marina Garone (Las mujeres y los estudios del libro y la edición en Iberoamérica, Universitat dels Andes, 2023) o d’Ana Gallego Cuiñas («Femedición: hacia una práxis editorial feminista en Iberoamérica», Iberoamericana, 2022). Un cop establert l’estat de la qüestió, Szpilbarg i Mihal afirmen que «el gènere determina no només les condicions de treball dins de les editorials, sinó que també influeix en altres aspectes, com les decisions i polítiques editorials» (p. 14), i que, per això, «és necessari considerar [les editores] com a agents intel·lectuals i, en aquest sentit, cal indagar en l’experiència de les dones com a editores, davant la tasca de selecció i intervenció sobre els textos» (p. 14). 

Les dades recollides mitjançant les enquestes són claus perquè, a les seccions 2 i 3, es pugui establir un suport empíric sòlid per a la secció 4, de llarg la més interessant de l’informe, sobretot per la manera com els números i percentatges representats en gràfics adquireixen, una certa familiaritat per a totes aquelles persones que investiguen els processos i les polítiques editorials a Amèrica Llatina. D’aquesta manera, en un apartat que «recupera les opinions, percepcions i experiències basades en les seves trajectòries com a dones editores, les quals revelen una interrelació complexa entre els aspectes laborals i personals de les editores, i ofereixen una visió rica i matisada de les condicions de treball en el sector editorial» (p. 34). Així, les autores ens presenten un document sociològic que ajuda a entendre allò que podríem anomenar la subjectivitat editora femenina. 

Definir aquesta subjectivitat no és, de cap manera, un tema menor. Al contrari: comprendre-la, documentar-la i problematitzar-la és fonamental en un context on llibres de Carlos Barral, Jorge Herralde o Guillermo Schavelzon troben ràpidament el seu públic lector —i fins i tot conformen un gènere específic dins de les memòries culturals, tal com apunten Ana Gallego Cuiñas i Jorge J. Locane en el dossier «Poéticas de editor/a: aproximaciones críticas para la demarcación de un género» Revista de Estudios Hispánicos, 2024—, mentre que noms com Carmen Balcells, Esther Tusquets o Beatriz de Moura continuen associant-se més aviat amb el boom, és a dir, amb l’èxit comercial de quatre escriptors homes, quatre «mascles alfa», per utilitzar l’expressió que en aquest context va fer servir Roberto Bolaño. Val a dir que, d’aquestes tres editores, només Tusquets va publicar un llibre explicant la seva experiència: Confesiones de una editora poco mentirosa (RqueR, 2005), que, ja des del títol, evoca les veus femenines dels salons literaris del segle XVIII, sovint condicionades per un entorn dominat pels homes. 

Per això és tan rellevant l’aportació de l’estudi de Szpilbarg i Mihal, en mostrar com la dona editora, entesa com a subjectivitat, es construeix a ella mateixa: «amb el pas del temps, les dones van ser habilitades o es van habilitar a si mateixes per assumir un rol que, més enllà del purament executiu o resolutiu, implicava prendre decisions sobre la construcció del catàleg, mitjançant la contractació de textos o l’adquisició de textos d’altres llengües per publicar-ne traduccions» (p. 36). Historiar la subjectivitat editora femenina implica, en primer lloc, qüestionar qualsevol argument que pretengui que aquesta habilitació no és restrictiva per a les dones. Per això, resulta indispensable, com assenyalen les autores de l’informe, constatar «la confirmació de la feminització del treball editorial [...] [la qual] es visualitza en l’elevat nombre de dones que formen part dels equips editorials, fins i tot en els grans grups empresarials» (p. 37), però sobretot en la mesura que, com demostren els testimonis de diverses de les editores entrevistades, «la feminització de la tasca en l’edició contemporània s’associa a la precarització laboral i, com a conseqüència, a condicions econòmiques menys rendibles» (p. 39). 

Així, mentre que, segons una de les entrevistades, «els homes sempre parlen en singular», sent ells els qui finalment reben el reconeixement públic, una altra editora afirma que «el món editorial a Amèrica Llatina no ha estat mai un món d’homes, sinó un món ple de dones, però són els homes els que surten a la foto. Això ha canviat, però no al món corporatiu» (p. 43). Aquesta visió ens permet identificar camins crítics, per exemple, en les investigacions  —i encara menys en les ressenyes de caràcter més aviat periòdic— on poques vegades es té en compte que una mercaderia editorial que, de cara al públic, es presenta com el resultat de l’eliminació i superació de les desigualtats de gènere, amaga en el seu procés productiu una dinàmica pròpiament patriarcal. L’oferta massificada d’autores, per exemple, de la literatura llatinoamericana —Luiselli, Schweblin, Enríquez…— no només no aconsegueix corregir aquestes estructures desiguals construïdes en la rerebotiga editorial, sinó que, d’alguna manera, les reprodueix en relació amb altres dones les obres de les quals s’editen en editorials significativament més petites i amb menys poder que Planeta o Random House. 

Així, tal com diu una entrevistada, si «els supercaps són homes» (p. 44), podem dir que les «superautores» generen un efecte de feminització envers aquelles que publiquen en editorials mitjanes o petites, convertint el salt cap al gran conglomerat de segells —absorbits, per cert, mitjançant una lògica que només es pot entendre en termes de neocolonialitat, en el sentit que, com afirma Maurizio Lazzarato, «el primer botí del colonitzador és la llengua del colonitzat»— en un altre sostre de vidre? Com podem pensar els casos de l’escriptora mexicana Brenda Navarro, l’equatoriana Mónica Ojeda o la uruguaiana Fernanda Trías? Ens sembla especialment revelador que aquesta feminització sigui fins i tot formulada en l’opinió d’una editora xilena, que afirma que hi ha menys dones al catàleg que gestiona perquè «a les dones les has d’anar a buscar perquè enviïn manuscrits; en canvi, els homes envien i envien. Les dones, potser per por, vergonya o menys determinació que els homes, envien molt menys» (p. 48). Recuperem les paraules de les mateixes Szpilbarg i Mihal, per a qui «és significatiu que una de les editores entrevistades esmenti que les dones no enviïn tants materials per “por o vergonya”, ja que en algunes altres entrevistes es comenta que, per la seva dedicació a les tasques de la llar, les dones necessiten més temps per acabar les obres i poder-les presentar a les editorials» (p. 48). 

Si partim, doncs, del fet que una autora publicada en un segell transnacional té, generalment, un compromís per més d’una obra, mentre que una autora que publica, per exemple, en una editorial independent —com la chilanga Polilla Editorial o la madrilenya Piezas Azules— pot optar per signar només per aquell material concret, cal preguntar-se pels problemes sistèmics que persisteixen en la consideració i el lloc que s’atorga a unes i altres obres dins la crítica. Les autores de l’informe ho sintetitzen en aquest quart apartat, on s’evidencia que, més enllà dels resultats quantitatius, continuen existint «dinàmiques de poder que jerarquitzen els gèneres encara avui dia, sobretot en l’àmbit corporatiu» (p. 50). Entendre aquestes dinàmiques és fonamental per a la crítica, que, malgrat l’àmplia oferta editorial, sovint només pren com a casos paradigmàtics aquelles obres publicades pels grans segells. 

L’informe insisteix que és precisament en l’àmbit corporatiu —dominat, pel que fa a la literatura llatinoamericana, pels capitals de Bertelsmann i Lara Hernández— on persisteixen aquestes dinàmiques de poder, causa estructural de la desigualtat, això ens ha d’ajudar, com a mínim, a visibilitzar que, mentre la finalitat de l’edició sigui, com ho és sota el sistema capitalista neoliberal — i, avui dia, sota el model del capital en el núvol o «tecnofeudalisme» proposat per Cédric Durand i Yanis Varoufakis, en consonància amb el «capitalisme de la vigilància» de Shoshana Zuboff— la generació de plusvàlua, sigui mitjançant el guany o mitjançant la renda, la participació de la dona en els àmbits productiu i de consum continuarà estant mediada per una instrumentalització de «la dona» pròpiament patriarcal. En resum, cal que ens preguntem si allò que se’ns presenta com a inclusiu, o fins i tot obertament «feminista», ho és realment. I ho diem tot fent-nos ressò de Szpilbarg i Mihal, que tanquen el seu informe assenyalant la importància que «els diagnòstics [del seu informe] contribueixin a emprendre accions que ajudin a tancar les bretxes, asimetries i desigualtats que encara persisteixen» (p. 57). Proposo una primera acció: llegir i difondre aquest treball de Daniela Szpilbarg i Ivana Mihal. 

 

Aquesta ressenya es publica conjuntament amb el Blog de l’Escola de Llibreria

© Imatge inicial generada amb intel·ligència artificial (DALL·E, OpenAI).

A Europa les biblioteques avancen: inspiració basada en fets reals

Angelina Cabré i Ametllé
Directora de la Biblioteca Sagrada Família - Josep M. Ainaud de Lasarte
Biblioteques de Barcelona


European Cultural Foundation (2024). How libraries thrive: A guide for librarians... and everyone else). Amsterdam: European Cultural Foundation. Disponible a: <https://www.flipsnack.com/57E7D7EEFB5/how-libraries-thrive.html>. [Consulta: 19.3.2025]. 


How Libraries Thrive: A Guide for Librarians... and Everyone Else in Europe és una publicació de l’European Cultural Foundation (Fundació Cultural Europea), una organització sense ànim de lucre fundada el 1954 amb l'objectiu de promoure la cultura i fomentar la cooperació entre els països europeus. En concret, recull l’experiència de desenes de biblioteques públiques implicades en “The Europe Challenge”, un programa anual per a biblioteques i les seves comunitats per dissenyar, provar i oferir solucions a problemes locals que es puguin extrapolar a la resta d’Europa.

A Europa, les biblioteques públiques estan vivint canvis dràstics i desiguals. Mentre algunes s’han convertit en centres comunitaris de primer ordre, d’altres s’enfronten a l’amenaça de tancaments. L’obra ens convida a reflexionar sobre la diversitat de rols que poden assumir les biblioteques públiques i com poden evolucionar per afrontar els reptes actuals. Ofereix una visió esperançadora i inspiradora per a aquells que cerquen un model de biblioteca que jugui un paper actiu en la construcció de la societat del futur, centrant-se en la seva contribució democràtica, en la gestió del canvi climàtic i en l’acompanyament de les persones amb una perspectiva interseccional. 

En un àmbit més pràctic, a l’informe es presenten cinquanta recomanacions concretes per a bibliotecaris, responsables polítics i altres parts implicades en la gestió cultural per afrontar els reptes actuals de les biblioteques públiques al continent. Aquesta varietat d'iniciatives ens ajuda a entendre millor les biblioteques com espais dinàmics i interconnectats, adaptats a les necessitats canviants de les seves comunitats.

S’hi inclou el recull de gairebé un centenar d’iniciatives concretes de biblioteques de vint-i-sis països europeus. Entre aquestes hi trobem projectes de tres biblioteques catalanes —Terrassa, Sant Boi de Llobregat i Vilafranca del Penedès— que han participat a “The Europe Challenge”.

Un altre punt sobre el qual fa èmfasi el document són els programes de lectura d’estiu. Aquests programes, generalitzats en biblioteques anglosaxones i del nord d’Europa, són, a parer meu, una eina educativa, d’entreteniment i d’accés igualitari a la cultura de primer ordre. Fomenten l'hàbit lector, mantenen nens i joves connectats amb la lectura durant les vacances i ajuden a prevenir la pèrdua de coneixements durant l'estiu. Seria important dur-ne a terme a les nostres biblioteques, no amb iniciatives municipals, sinó amb un programa coordinat a escala de país. 

Cal posar en valor el disseny del document, vibrant i modern, que complementa perfectament la lectura del text i ajuda a fer més accessible el missatge. Aquest enfocament visual no només reforça les iniciatives presentades, sinó que també facilita la comprensió i l'atractivitat del contingut, aconseguint que els lectors puguin connectar millor amb la informació i el propòsit del llibre.

És interessant la idea que desprèn el document sobre que les biblioteques han de canviar tal com canvia el món, però és important tenir clar que la biblioteca del futur és diferent a cada país i a cada ciutat. No han de ser rèpliques les unes de les altres.

Per la meva experiència en una biblioteca pública d’una gran ciutat, he trobat tan inspiradora com realista la història que explica una treballadora de la London Public Library relacionada amb el tracte d’usuaris sense llar o en situació de soledat no volguda, que escriu paraules com aquestes: “[...] treballar en una biblioteca pública del centre de la ciutat no és idíl·lic, ni és infinitament depriment. És la vida real [...]”.

En definitiva, aquest és un text recomanat per tots aquells bibliotecaris que busquen inspiració basada en fets reals i especialment interessant per als creadors de polítiques públiques, que lluny de la gestió més local, poden veure la rellevància de les biblioteques públiques com a espais dinàmics, interconnectats i vitals per al benestar cultural i social de les comunitats a Europa.  

 

© Imatge inicial de bluehouseskis a Pixabay

Tendències en la venda de llibres a escala mundial

Anna Villarroya
Facultat d’Informació i Mitjans Audiovisuals
Universitat de Barcelona (UB)


International bookselling markets [en línia]: report 2023. Brussels: European and International Booksellers Federation - EIBF, 2024. 17 p. <https://europeanbooksellers.eu/system/files/2024-09/2023%20EIBF%20International%20Bookselling%20Markets%20report%20_0.pdf>. [Consulta: 8.2.2025]. 


Aquest és el quart informe consecutiu elaborat per l’European and International Booksellers Federation (EIBF d'ara endavant) en el qual es resumeixen les tendències actuals en la venda de llibres al món. Abans d’endinsar-nos en els continguts i principals conclusions de l’informe, és important començar destacant el paper clau de les associacions del món editorial en posar a l’abast del sector –però també de les administracions públiques i del gran públic– informació sobre l’economia, les necessitats i les tendències que caracteritzen la indústria. És aquesta informació la que permet establir objectius, estratègies i sobretot la presa de decisions per a un futur pròsper i sostenible per al món del llibre i, en especial, dels seus llibreters. En aquest sentit, fa uns mesos en aquest mateix blog es publicava una ressenya sobre un recent informe al voltant de les llibreries i la sostenibilitat promogut també per l’EIBF. 

Els resultats de l’informe que avui presentem es basen en la informació aportada per 24 associacions nacionals de llibreters, membres associats de l’EIBF i socis d’un total de 21 països, entre els quals s’inclouen: Alemanya, Bèlgica, Canadà, Corea del Sud, Espanya, Estats Units, Finlàndia, França, Irlanda, Itàlia, Kirguizstan, Letònia, Noruega, Nova Zelanda, Països Baixos, Portugal, Regne Unit, Romania, Sri Lanka, Suècia i Suïssa. A més, incorpora dades de vendes de llibres de fonts de tercers països com: Austràlia, Brasil, Colòmbia, Dinamarca, Índia, Mèxic i Sud-àfrica. 

L’informe gira al voltant de dos temes principals: l’evolució de la facturació el darrer any i les polítiques entorn el llibre.  

Pel que fa a la facturació, s’observa un increment de la facturació respecte a l’any anterior en 16 dels 26 mercats enquestats (el 62 % del total). Tot i això,  en 11 d’aquests mercats el creixement va ser només nominal (produït per l’augment del preu dels llibres, com a resposta a l’increment dels costos de la cadena de subministrament) i no real (conseqüència d’una major compra de llibres). En aquesta línia, més de la meitat dels mercats analitzats varen citar la inflació com a principal factor determinant de la facturació l’any 2023. A Espanya, però, el 2023 va experimentar un creixement de les vendes (5,1 %) i també del nombre de llibres venuts. 

Associacions de llibreters als Estats Units, Noruega o Corea del Sud atribueixen aquest descens en la facturació real a la forta disminució dels índexs de lectura, especialment entre els lectors joves, així com a la inflació, que ha tingut un gran impacte en els hàbits de compra de llibres. 

L’informe també assenyala com les llibreries físiques continuen sent el principal canal de venda en la majoria dels mercats analitzats. A aquesta estabilització hi han contribuït els models de venda híbrids, que s’han anat consolidant en moltes llibreries independents. Tanmateix, l’informe assenyala el repte que representa avui en dia la competència dels grans proveïdors en línia, com Amazon. 

La demanda de llibres en altres suports, com ara els audiollibres i els llibres electrònics, ha continuat creixent en el 80 % dels mercats analitzats. Entre els països en els quals els llibres digitals han anat guanyant popularitat es troba Espanya, a més dels Països Baixos, el Regne Unit, els Estats Units i Alemanya. L’informe apunta a l’accessibilitat d’aquests formats, ja sigui per la facilitat d’ús o el preu dels models en estríming, com a principal raó d’aquest creixement. A això també hi ha contribuït la familiaritat dels lectors més joves amb les noves tecnologies. Tot i que països com Noruega, Suècia i Finlàndia han patit una disminució en la venda de llibres en suports digitals, continuen liderant-la, amb Suècia al capdavant (33 % del valor comercial total). 

L’informe també dedica un apartat als reptes financers i legislatius del sector. D’una banda, posa en relleu com l’IVA dels llibres encara és una preocupació important a la majoria de països. Al llarg de l’any 2024, s’han produït augments a Suïssa i Sri Lanka i es preveuen possibles canvis fiscals a Finlàndia, Eslovàquia i els Països Baixos, que podrien afectar greument la indústria. En el cas dels Països Baixos, per exemple, es proposa un increment de l’IVA del 9 % al 21 %. En sentit contrari, el sector del llibre belga està lluitant per una reducció o fins i tot un IVA zero per als llibres com a estratègia per sostenir el sector. Del punt de vista legislatiu, l’informe recull diferents iniciatives. Per exemple, en relació amb les polítiques sobre el preu fix del llibre, a inicis de 2024, Noruega va aprovar una nova llei, encara pendent de desenvolupament. De fet, en aquests moments, s’està discutint una regulació addicional sobre el control del marge en el marc d’aquesta llei, fet que està despertant preocupacions entre els llibreters, que veuen com aquesta mesura restringiria dràsticament la flexibilitat de preus i dificultaria la seva capacitat de respondre als canvis del mercat. En el cas dels Països Baixos i Portugal, es preveu una revisió de les seves lleis sobre el preu fix del llibre. A Espanya, segons la Confederación Española de Gremios y Asociaciones de Libreros (CEGAL), les reformes introduïdes per la nova llei d’educació (LOMLOE) continuen beneficiant la venda de llibres escolars a través de llibreries. 

L’informe conclou assenyalant els esforços que cal fer i s’estan fent per tal de garantir un futur saludable per al sector. D’una banda, es fa èmfasi en la necessitat d’alfabetització i promoció de la lectura, en un escenari de decreixement dels hàbits lectors a escala mundial. D’altra banda, es destaca el rol de les llibreries en la defensa de valors positius com ara el foment de la diversitat, l’equitat i el benestar entre la comunitat de llibreters o la lluita per a la protecció i salvaguarda de la llibertat d’expressió. Per últim, l’informe fa esment de la importància de la formació dels llibreters, de la realització i difusió d’estudis sectorials, així com del desenvolupament de solucions digitals per als professionals del sector. 

 

Aquesta ressenya es publica conjuntament amb el Blog de l’Escola de Llibreria

© Imatge inicial de InstagramFOTOGRAFIN  a Pixabay

Pàgines

Subscriure a blok de bid RSS