gestió

Les devolucions a les llibreries: un estudi comparatiu europeu

Eric del Arco, aprenent de llibreter
Llibreria Documenta
@documentabcn
@ericdelarcocristia


Returns (2023). [Brussels]: RISE Bookselling: European and International Booksellers Federation (EIBF). 28 p. (Industry insights). Disponible a: <https://risebookselling.eu/wp-content/uploads/2023/05/RISE-Bookselling-Industry-Insights_Returns.pdf>. [Consulta: 26/07/2024].


Ja fa mesos que circula entre els llibreters un estudi realitzat per l’EIBF (European and International Booksellers Federation) que porta per títol Returns, dins de la col·lecció «Industry insights». Aquest estudi forma part d’un projecte que mira d’explicar el funcionament intern del sector llibreter arreu del món. Són, per tant, eines molt interessants per reconèixer el nostre sector i realitzar, mitjançant estudis corporativistes, propostes de canvi i millora en el propi mercat.

En l’estudi que avui comentem, el de les devolucions, es mira d’explicar amb xifres i també de forma descriptiva com dins el cicle de venda d’un llibre, aquest pot tornar de la llibreria a l’editor quan el llibre no s’ha venut. És el que s’anomena «devolució» i que tot i que existeix en alguns rams, en el nostre sector és un dels punts importants a l’hora de gestionar l’economia d’una llibreria. Com més capacitat tens de tornar i que t’ho acceptin els distribuïdors i editors, més capacitat tens de capitalitzar-te en un moment determinat.

L’estudi, que es pot trobar en aquest enllaç, ens mostra dades de set països ben diferents: Letònia, Luxemburg, Països Baixos, Nova Zelanda, Eslovàquia, Espanya i Suècia. De cada país / mercat es donen unes dades comparatives que ajuden a situar-nos: població total, títols publicats dins aquell territori, nombre de llibreries, nombre de distribuïdors, nombre d’editorials i el percentatge aproximat de devolució. I després, amb un espai variable, de dues o tres pàgines, es procedeix a explicar el funcionament de les devolucions en aquell país, juntament amb algunes característiques pròpies. 

El que ens trobem és que cada un dels mercats és quasi un cas particular. Certament, l’estudi ha triat o ha trobat països molt diferents. Hem de pensar que cada un té una situació geogràfica que el defineix. Luxemburg té dades pròpies molt minses perquè en realitat rep els llibres de França, Alemanya i Bèlgica, per exemple, i la seva població és molt petita. Nova Zelanda està completament isolada amb una població semblant a Eslovàquia, però té una única llengua, l’anglès, mentre que als Països Baixos o a Suècia hi ha un volum important de lectura en anglès. I tot i que tenim països amb un índex poblacional alt, com els Països Baixos (17 milions) o Suècia (10 milions), tots dos són lluny d’Espanya, amb quasi 50 milions d’habitants. A més, cada país té unes tradicions en la forma de comprar, tal com s’explica, que fa que mentre uns fan les compres generalment en ferm (el distribuïdor factura en servir el llibre) altres treballen principalment en dipòsit (el distribuïdor només factura allò venut). Hem de pensar que per a moltes distribuïdores a Espanya, allò que es torna en dipòsit no consta com a devolució. No queda clar això a l’estudi i podria afectar les dades que es donen i la manera d’avaluar-les.

I és que, ja centrant-nos en el nostre mercat i comparant allò que es pot comparar, veiem ja indicadors molt interessants. Espanya es presenta com un mercat amb 80.000 títols publicats per any, 1.500 llibreries, 50 distribuïdors, 9.000 editors1 i un índex de devolució que va del 30 % al 35 %. Podem confirmar aquestes dades des de qualsevol llibreria. Ho vivim diàriament. Si ara fem tres càlculs bàsics, ens trobem que:

  • A Espanya es publica anualment un llibre per cada 600 habitants. La mitjana de la resta de mercats és d’un llibre per cada 1.250 habitants en els països més grans (Països Baixos i Suècia) i 1.700 en països petits... Eslovàquia és el més proper, amb un llibre per cada 700 habitants. Ens falten els índexs de lectura per cada mercat, però diríem que a Espanya publiquem molts llibres.
     
  • En canvi, Espanya té una llibreria per cada 30.000 habitants. Suècia té la mateixa densitat de llibreries amb un territori que té un punt de similitud: territori gran amb unes poblacions grans i molta zona de baixa densitat. Luxemburg té menys llibreries per habitant, però recordem que és un país molt petit. A la resta, hi ha moltes més llibreries per habitant. 
     
  • Espanya destaca amb el nombre de distribuïdors. S’hauria de comparar amb mercats com França o Alemanya o el Regne Unit per valorar realment el que s’intueix aquí: 50 distribuïdors envers altres mercats amb dues o tres distribuïdores indica una fragmentació enorme.
     
  • Aquesta fragmentació tan gran es veu també reflectida en el nombre d’editorials per habitant: a Espanya hi ha una editorial censada per cada 5.200 habitants. És cert que el mercat en castellà s’ha de mirar tenint en compte l’Amèrica Llatina, però també és cert que les barreres territorials, tot i compartir la mateixa llengua, existeixen i que no tot el que es publica a Espanya té sortida a l’Amèrica Llatina. 

¿Amb totes aquestes dades, podem trobar respostes a la diferència en l’índex de devolució? Probablement: molts llibres, molts editors, molts distribuïdors lluitant per l’espai limitat de les llibreries, amb menys llibreries per habitant que la resta de mercats analitzats. Això genera una alta rotació que fa que siguin les novetats les més castigades en tot aquest procés: les llibreries no tenen temps de pair-les, que ja les estan tornant. És una roda de hàmster de difícil gestió. I que genera una major petjada ecològica i molt poca eficiència en la gestió de tot el sector. 

Acabem comentant que cal recordar que aquest estudi, en els diversos mercats, es basa en les impressions i les dades obtingudes d’alguns llibreters i associacions. Això vol dir que algunes dades potser no poden ser del tot contrastades. I que per tal de fer cooperativisme amb profunditat, faltarien estudis de mercats de mida equivalent a l’espanyol, tot i que situacions com són el fet de tenir llengües cooficials o sistemes educatius particulars per a cada territori autonòmic sempre farà que aquest mercat nostre sigui ben particular. I que festes com les de Sant Jordi fan que dins del mateix mercat hi hagi dinàmiques difícils d’encabir en un estudi com aquest.

I tot i això, celebrem que associacions com l’EIBF ens generin aquestes eines de debat que permeten situar-nos, reflexionar i treure conclusions que ens permetin millorar. 


1 Aquestes xifres són les que facilita l’informe, que no coincideixen amb altres fonts.  


Nota: Aquesta ressenya es publica simultàniament al Blog de l’Escola de Llibreria.

Organització d’informació: camp, tècnica, disciplina… un manual d’acollida interdisciplinari

Tomás Saorín
Facultad de Comunicación y Documentación
Departamento de Información y Documentación
Universidad de Murcia

Oficina de la Transparencia y la Participación Ciudadana
Comunidad Autónoma de la Región de Murcia


Glushko, Robert J. (ed.) (2020). Organización y descripción de recursos de información digital. [Madrid]: FESABID. 167 p. Disponible en: <https://www.fesabid.org/organizacion-y-descripcion-de-recursos-de-informacion-digital/>. [Consulta: 19/04/2022].


Existeix un enorme forat de publicacions en castellà d’introducció a l’àmbit de l’organització d’informació que no s’enquadren estrictament en una activitat professional institucionalitzada (biblioteques, arxius). El camp d’estudi de la information science troba a faltar materials accessibles i motivadors per situar el focus en la informació com una cosa multidimensional que necessita ser gestionada de forma específica. Assistim al triomf de les dades com a objecte d’atenció i inversió, i a un gir mètric –que cavalca sobre una ona d’enginyeria i tecnologies– en les disciplines de la informació, que relega a un segon pla preguntes sobre com identificar, descriure, estructurar i relacionar la informació i els continguts necessaris per al funcionament de les organitzacions i la vida col·lectiva.

Metadades, biblioteques i bibliotecaris. Previsions de futur

Marina Salse Rovira
Facultat d’Informació i Mitjans Audiovisuals
Universitat de Barcelona


Smith-Yoshimura, Karen (2020). Transitioning to the next generation of metadata. Dublin, Ohio: OCLC. VI, 47. (OCLC research reports). Disponible a: <https://www.oclc.org/research/publications/2020/oclcresearch-transitioning-next-generation-metadata.html>. [Consulta: 29/10/2021]. 

Versió castellana feta per la Biblioteca Nacional d’Espanya:
Smith-Yoshimura, Karen (2020). La transición a la siguiente generación de metadatos. Traducción: Iván Pérez Marinas. [Dublin, Ohio]: OCLC. 89 p. (Informe de OCLC research). Disponible a: <http://www.bne.es/export/sites/BNWEB1/webdocs/Inicio/Perfiles/Bibliotecarios/La-transicion-siguiente-generacion-metadatos.pdf>. [Consulta: 29/10/2021].


Les biblioteques porten molt de temps preguntant-se per com adaptar-se a una societat que és cada vegada més digital i més global, on hi ha una gran diversitat de formats i de productors de metadades, i on cada vegada més es disposa de més informació (de confiança o no) disponible a Internet. OCLC, com a institució capdavantera en el món bibliotecari, no deixa de fer-se aquesta pregunta. I un dels problemes fonamentals, que és el que s’aborda en aquest informe, és el del canvi en la gestió de metadades i, en general, el canvi en els sistemes convencionals de catalogació que els bibliotecaris del segle XX i de principi del segle XXI teníem clarament interioritzats. 

Seminari Maredata 2021: el valor de les dades

Carolina Andreu Ramos
Serveis documentals

Candela Ollé
Professora dels Estudis de Ciències de la Informació i la Comunicació (UOC)


Seminario Maredata (2021). Dando valor a los datos de investigación. Maredata. Disponible a: <https://www.youtube.com/watch?v=lMGtABR4Fbk>. [Consulta: 08.06.2021].


El 4 de juny va tenir lloc el Seminari Maredata 2021, organitzat per la Red Española sobre Datos de Investigación en Abierto (Maredata) integrada per set institucions: l’Instituto de Agroquímica y Tecnología de Alimentos (IATA) del CSIC; l’Institut de Gestió de la Innovació i el Coneixement (INGENIO) del CSIC i la Universitat Politècnica de València; la Universitat d’Alacant; la Universitat de Barcelona, la Universidad Carlos III de Madrid, la Universitat Oberta de Catalunya i Universitat Politècnica de València i amb la col·laboració de la Facultat d’Informació i Mitjans Audiovisuals de la UB i els Estudis de Ciències de la Informació i la Comunicació de la UOC. 

Serveis relacionats amb les dades de recerca per part de les biblioteques universitàries: molt a oferir, molt per formar

Alexandre López-Borrull
Estudis de Ciències de la Informació i de la Comunicació
Director del grau d'Informació i Documentació
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)


Tenopir, Carol; Kaufman, Jordan; Sandusky, Robert; Pollock, Danielle (2019). Research data services in academic libraries: where are we today? [Middletown, CT]: Choice. (A Choice white paper). Disponible a: <https://www.choice360.org/content/2-librarianship/5-whitepaper/tenopir-white-paper-2019/tenopir_121019_rds.pdf>. [Consulta: 01/04/2020].


Choice és una unitat editorial de l’Association of College & Research Libraries (ACRL), una divisió de l'American Library Association (ALA). Choice i ACRL ofereixen eines de desenvolupament professional de biblioteconomia, dins de les quals s’inclouen seminaris, podcasts, llibres blancs, assaigs bibliogràfics i publicacions digitals, pensats per formar i reforçar les habilitats dels bibliotecaris. En aquest cas, es tracta d’un informe liderat per la reconeguda professora Carol Tenopir juntament amb tres professors més de diverses universitats dels Estats Units.

Pàgines

Subscriure a RSS - gestió