Actualització dels motors de cerca directa

Aprofitant el darrer apunt sobre el IATE, hem actualitzat la pàgina i la llista de motors de cerca directa que us posem a l’abast. A banda del motor d’aquest recurs, hi trobareu altres novetats.

Recursos lingüístics

En aquest apartat hi ha dos recursos nous:

  • És a dir, portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, que recull els criteris lingüístics de TV3 i Catalunya Ràdio.
  • Wikilengua, web col·laboratiu sobre l’ús de l’espanyol, amb articles sobre gramàtica, ortografia, lèxic o disseny de documents.

Recursos terminològics

Com ja hem comentat més amunt, la novetat d’aquest apartat és el motor del IATE, la base de dades multilingüe de la Unió Europea. El motor fa un cerca global a la base de dades i, per tant, cerca la seqüència en totes les llengües.

Diccionaris bilingües

En aquest apartat s’assenyalen les llengües del recurs mitjançant la codificació estàndard i, a més, es remarca si la cerca només es pot fer en un sentit (→) o en els dos (↔). També hi trobareu motors nous relacionats amb dos recursos:

  • LEO, diccionari en línia, amb dos motors que permeten fer cerques entre l’alemany i l’anglès i l’espanyol, respectivament.
  • WordReference, diccionari en línia, amb un motor que permet fer cerques entre l’anglès i l’espanyol.

Traducció

En aquest apartat, a banda del motor que permet fer la traducció automàtica al català d’un text en qualsevol de les llengües amb què treballa el traductor del Google, hem afegit tres motors de cerca relacionats amb el Linguee, un recurs força útil per a la traducció i del qual ja hem parlat en l’apunt «Linguee, cercador de traduccions». Els motors afegits permeten rastrejar traduccions entre l’anglès i l’alemany, l’espanyol, i el francès, respectivament.

 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà.