Dijous passat, 25 de febrer de 2016, el Blog de la Revista de Llengua i Dret publicava un nou apunt, titulat «Llengua materna, un terme equívoc per a una bona causa», de Mireia Galindo i Carles de Rosselló.
Diversos són els termes que cobreixen les diferents parcel·les de significat que s’han aixoplugat sota llengua materna: primera llengua o llengua primera o L1, llengua de la llar o llengua familiar, llengua nadiua, llengua dominant, o llengua d’identificació, entre moltes d’altres (vegeu-ne una llista que en cap cas pretén ser exhaustiva a Vila, Galindo i Rosselló 2002: 100). En qualsevol cas, l’ús d’uns i altres depèn de la dimensió a què facin referència (moment d’adquisició, competència o identificació) i de la disciplina en què s’inscriguin.
Font: Blog de la Revista de Llengua i Dret 25/2/16
També podeu consultar l’article al blog de La BBC, de Carles de Rosselló: La BBC 28/2/16