Editem els poemes de l’Envers

Hem editat en PDF un recull dels poemes recitats en les dues edicions celebrades de l’Envers i ja es pot trobar al Dipòsit digital.

L’Envers és una lectura de poetes de la UB. Aquesta lectura no només volia promoure la creació poètica sinó, sobretot, visibilitzar els poetes de la UB i crear un espai on la paraula, el ritme i el gest fossin els protagonistes de l’escena. El Pati de Lletres de l’Edifici Històric de la UB era, doncs, l’espai idoni per a l’acte. Entre el soroll de l’aigua de la font i les veus dels poetes que hi van participar, es va convertir en un escenari màgic per a tothom que va poder assistir-hi.

La primera convocatòria va tenir lloc el 7 de novembre de 2013, amb una participació de vint poetes provinents de les diverses facultats de la Universitat, entre estudiants, professorat i personal d’administració i serveis. La segona edició es va fer el 22 d’abril de 2015. En aquest cas, a més dels autors que van recitar poesia de creació pròpia també hi va haver aportacions de traductors al català de poemes d’altres llengües.

Quina és la llengua parlada a Catalunya que fa 300?

Els amics del Grup d’Estudis de Llengües Amenaçades (GELA) han inventariat més de 300 llengües parlades actualment a Catalunya.

Fa pocs dies van arribar a les 299 llengües inventariades i estaven pendents de saber quina seria la llengua que els faria arribar a la xifra simbòlica que havien proposat. N’han trobat diverses més i abans d’incloure-les a la llista, però, han pensat que entre tots podríem triar quina serà la que marcarà la fita 300. Si aneu al seu web trobareu la pestanya “votació llengua 300” http://www.gela.cat/doku.php?id=llengua_300. Podem votar fins al dia 10 de febrer (dia de santa Escolàstica) una d’aquestes tres:

Newar: és una llengua del Nepal de la família sinotibetana. Amb poc més de 800.000 parlants, és una de les llengües amenaçades segons la classificació de la Unesco.

Pamona: és una llengua parlada a la zona de Sulawesi, a Indonèsia. Pertany a la família austronèsica i té uns 140.000 parlants.

Sango: és una llengua criolla basada en una llengua ubangui, un dels subgrups de la família nigerocongolesa. El sango és cooficial a la República Centrafricana des del 1965 i té uns 5 milions de parlants.

La llengua que fa 300 a Catalunya és el newar. Aquest és el resultat de la votació: vots emesos 399, newar 203, pamona 115, sango 81. 

Les sis dinamitzadores

El dilluns 1 de febrer sis estudiants van iniciar la tasca de becàries de la Xarxa de Dinamització Lingüística. Durant tota la setmana estan fent la formació per tal de dur a terme la feina de dinamitzadores lingüístiques a diferents centres de la UB. Estem contents de comptar amb aquestes sis col·laboradores per a l’any 2016.

Les becàries participen en la difusió dels serveis i recursos dels Serveis Lingüístics als centres de la UB i també en les campanyes de sensibilització de l’ús del català entre l’alumnat.

Lliurament del V Premi Temps, Espai i Forma

El passat dia 22 de desembre de 2015 va tenir lloc a l’Aula Magna de la Facultat l’acte de Nadal de la Facultat de Geografia i Història.

espaitempsforma15

L’acte de Nadal es va obrir amb la interpretació de peces d’Scarlatti, Granados i Mompou per part del duo de guitarres Maria Ribera i Jordi Sàbat. Tot seguit, l’Aula de Teatre de la Facultat ens va fer una mostra de teatre titulada «L’existència de l’Aula de Teatre i els seus beneficis per a la salut». Es va fer el lliurament del V Premi Temps, Espai i Forma d’assaig en llengua catalana organitzat per la Comissió de Dinamització Lingüística de la Facultat de Geografia i Història. Els guardons de les diferents categories els van lliurar Mireia Freixa (secretària de la Facultat) i Xavier Roigé (degà de la Facultat). En acabat, es va passar un vídeo commemoratiu de l’any 2015 a la Facultat, es va fer un homenatge al personal docent que es jubilava aquest any i hi va haver un concert de la Coral de la Facultat on es van interpretar diverses peces.

El jurat del V Premi Temps, Espai i Forma pels treballs de recerca de batxillerat,  treballs finals de grau i treballs finals de màster escrits en llengua catalana, es va reunir els dies 9 i 16 de desembre per deliberar sobre els treballs presentats. El jurat, format pels professors Josep Lluís i Falcó, Arlinda Garcia Coll, Gabriela Dalla-Corte Caballero, Rosa Maria Creixell, Susana Tavera, Olga Jubany, i la persona representant dels Serveis Lingüístics, Rosa Gual, volen fer arribar les seves felicitacions a tots els candidats que hi han participat amb els seus treballs. La deliberació ha estat costosa en les tres categories donat l’alt nivell dels treballs tant pel que fa al contingut com pel que fa a la qualitat lingüística. Volen destacar l’alta qualitat tant dels treballs de recerca de batxillerat com dels treballs finals de graus i màsters. Des de la Comissió de Dinamització Lingüística volem agrair al jurat la seva col·laboració en aquest certamen així com també a totes les persones que hi han participat.

El veredicte del V Premi Temps, Espai i Forma de l’any 2015 en l’edició de batxillerat ha resolt per unanimitat:

— Atorgar el premi en la categoria de batxillerat – treballs de recerca al treball següent:

«Joan Grau. El preu de la llibertat», de Pau Grau.

El veredicte del V Premi Temps, Espai i Forma de l’any 2015 ha resolt per unanimitat:

  • Atorgar un primer premi en la categoria d’estudiants de grau – TFG al treball següent:

«Transformacions urbanes i socials a la banlieue de París», de Montse Cañas Hernández.

La dotació econòmica ha sigut de 400 €.

  • En la categoria d’estudiants de màster – TFM, atorgar el primer premi ex aequo als treballs següents:

«El romànic a la Vall de Boí. Apropiacions simbòliques del patrimoni», de Maria Garganté.

«La resolució del conflicte basc (2007-2011)», de Pau Pérez.

La dotació econòmica ha sigut de 300 € per a cada un dels treballs.

  • I fer una menció honorífica —sense dotació econòmica— al treball final de màster següent:

«El pati de l’escola en igualtat», de Dafne Saldaña.

Moltes felicitats a tots els estudiants i sobretot als guardonats en aquesta edició!

Comissió de Dinamització Lingüística de la Facultat de Geografia i Història

Serveis i recursos lingüístics per a tot l’any

Els primers dies d’aquest semestre els Serveis Lingüístics oferim als estudiants que arriben per primera vegada a la Universitat els recursos i serveis lingüístics que hem seleccionat especialment per a ells. Són molts, però sovint poc coneguts.
Per informar-se sobre les llengües de la UB i formar-se

Per a la redacció de treballs acadèmics