Difusió de les activitats del Pla d’acollida

En el marc del Pla d’acollida de llengua i cultura catalana de la Universitat de Barcelona, els Serveis Lingüístics ofereixen cursos de català inicial als estudiants de mobilitat per facilitar-los la integració a la vida acadèmica i cultural de la Universitat. Enguany, a més, si superen el nivell A1 tenen la possibilitat de fer un A2 completament gratuït. I més endavant, si volen, poden cursar la resta de nivells. 

Un altre dels plats forts del Pla són les activitats d’acollida: el CATclub i la Borsa d’intercanvi lingüístic. A la carta que s’envia a l’alumnat internacional que farà estudis a la UB, ja es parla de les activitats d’acollida; però, a més, els tècnics de dinamització les difonem directament a les classes dels nivells inicials: una manera excel·lent de tenir amb ells un primer contacte i d’animar-los a participar-hi. En aquest primer semestre arribarem a uns 600 estudiants, que, a més d’aprendre català, s’enduran una bossa del Pla. 

També difonem les activitats d’acollida en els cursos que es fan a distància.

Francesc Massana Cabré
Tècnic de l’Àrea de dinamització

 

 

Un interès comú. Novena Jornada de la Càtedra Pompeu Fabra

Les universitats de l’àrea lingüística catalana comparteixen moltes coses. Una d’elles és la llengua comuna: el català, la llengua pròpia que, de fet, les identifica. Una altra, que són receptores de molts estudiants de mobilitat. I la Novena Jornada de la Càtedra Pompeu Fabra tractava de la confluència d’aquests dos elements amb un títol prou eloqüent: «Afavorim la comprensió de la llengua catalana entre els estudiants internacionals: estratègies i recursos».
A la UB dediquem molts recursos a facilitar la integració de l’alumnat internacional a la vida i als usos lingüístics de la Universitat. En l’àmbit de la llengua i cultura catalana, ja fa molts anys que els Serveis Lingüístics treballen per fer que els estudiants que venen de fora puguin accedir a la docència en català i els estudiants locals tinguin garantits els seus drets lingüístics. Actualment, tota aquesta feina es vehicula a través del Pla d’acollida de llengua i cultura catalana, que ha representat un nou impuls per a l’acollida lingüística.

I aquesta voluntat integradora i la feina que se’n deriva és un altre dels elements que compartim amb la resta d’universitats. En aquest sentit, jornades com la del passat 9 i 10 de novembre representen una plataforma excel·lent per posar en comú la feina que fem a totes les universitats i compartir experiències, maneres de treballar, dificultats, etc. I, per descomptat, aprendre els uns dels altres.

Maria Casals, coordinadora del Pla d’acollida de llengua i cultura catalana de la UB, va exposar com treballem a la UB en matèria d’acollida lingüística: on hem arribat, què ens hem trobat pel camí, quins problemes hem tingut, com ens n’hem sortit, com ens organitzem… I va prendre nota de com ho fan a la resta d’universitats que van participar a la taula rodona, UdG, UPC, UPF i UV, i a l’Institut Ramon Llull.

Volem agrair a la Càtedra Pompeu Fabra de la UPF i a la seva directora, Rosa Estopà, que ens hagin convidat a participar i a compartir la nostra experiència en aquesta Novena Jornada i, sobretot, que hagin posat a disposició de totes les universitats aquest espai de debat i coneixement que ens permetrà seguir treballant més i millor en allò que ens uneix: el català.

Francesc Massana Cabré
Tècnic de l’Àrea de Dinamització

Acollides i altres activitats a la Facultat d’Economia i Empresa

Fa un mes llarg que hem començat el curs 2023-2024 i a la Facultat d’Economia i Empresa no parem! Durant el mes de setembre, en el marc de l’acollida a l’alumnat de nou accés, els Serveis Lingüístics hem participat amb la resta de serveis de la Facultat en totes les sessions de benvinguda a l’alumnat que ha iniciat els estudis de grau aquest curs 2023-2024 (cinc sessions amb una assistència aproximada d’uns 800 alumnes). Una bona oportunitat per mostrar-los els serveis i recursos lingüístics que els poden ser útils a partir d’ara i durant els seus anys al centre.

sdr

També hem participar a les jornades de benvinguda tant de l’alumnat de mobilitat internacional (més de 300 alumnes) com de l’alumnat SICUE. Aquest curs, en la sessió de l’alumnat de mobilitat estatal, també s’hi han afegit alumnes amb trasllat d’expedient a la Facultat que s’incorporen per cursar-hi algun grau. I, finalment, ja a l’octubre, i a petició de la coordinadora del màster en Direcció d’Empreses de l’Esport, hem fet una petita intervenció a l’aula per encoratjar els estudiants a conèixer la nostra llengua i cultura aprofitant la seva estada a la Facultat.

dav

Però no només ens hem centrat en l’acollida lingüística, sinó que, com ja és habitual per aquestes dates, hem participat, conjuntament amb el CRAI, en les sessions de formació adreçades als alumnes que comencen a redactar el treball final de grau (TFG) durant aquest primer semestre (dues sessions amb una assistència de 34 alumnes).

l les activitats organitzades per la Comissió de Dinamització també s’han activat! D’una banda, hem reprès les sessions del Club de lectura, amb Atrapa la llebre de l’autora serbocroata Lana Bastašić. I, de l’altra, s’han resolt els Premis a la qualitat lingüística dels treballs finals de grau, corresponents al curs 2022-2023, en les quatre categories (ADE, Economia, Sociologia i Estadística). Val a dir que, aquest any, el jurat ho ha tingut difícil perquè hi havia força treballs amb una bona qualitat. Enhorabona a totes les persones premiades!

Elisabet Solé
Tècnica dels Serveis Lingüístics a la Facultat d’Economia i Empresa

Nou vídeo del Pla d’acollida de llengua i cultura catalana de la UB: qui s’hi apunta?

Ja tenim a punt el vídeo del Pla d’acollida per donar la benvinguda a la UB als estudiants de mobilitat del curs 2023-2024. La Universitat ofereix molts recursos i possibilitats per aprendre català als estudiants de fora de l’àrea de parla catalana i els volíem fer arribar tota aquesta informació de la manera més efectiva possible: tres minuts, encara no, d’audiovisual fresc, concís i entenedor. Mireu-lo i us n’expliquem quatre coses…

Un projecte, no: un senyor projecte

Una producció audiovisual en què intervenen diferents professionals, actors, figurants, localitzacions, material tècnic, llengües, traduccions, subtítols… és un senyor projecte. I així ha estat el cas del vídeo del Pla d’acollida: A Catalunya, més de set milions de parlants t’estem esperant per compartir el català amb tu! Primer, una proposta: crear un vídeo per donar una acollida càlida, engrescadora, alegre, divertida… als estudiants de mobilitat i que tinguin un esbós de tot el que els Serveis Lingüístics els oferim. Segon, una idea: com els ho volem explicar, tot això?(continguts, llengües, imatges) Tercer, un guió: que es fa i es desfà i es refà contínuament, durant tot el procés. Quart, una producció: a partir de tots aquests elements s’ha de buscar (i localitzar) tot el que es necessita per al rodatge. Cinquè, un rodatge: que, necessàriament, s’haurà d’anar pautant en funció de les disponibilitats. Sisè, un muntatge: gràcies a les eines actuals d’edició de vídeo, obre noves possibilitats. I setè i últim, una difusió: i en això treballem ara.

Què és el nou vídeo d’Acollida?

Una petita ficció, però, en aquest cas, qualsevol semblança amb la realitat no és pura coincidència. Una estudiant britànica, l’Alex, rep la carta de confirmació de la seva sol·licitud d’estada temporal a la UB. Se’n va a Barcelona on estarà en contacte amb un grup d’altres estudiants de mobilitat que li explicaran què li ofereix la Universitat per entendre la llengua i la cultura catalana i sentir-s’hi còmoda: cursos de català semigratuïts, activitats culturals amb estudiants d’arreu del món i intercanvi lingüístic amb estudiants locals. Són les activitats amb les quals ja fa temps que es treballa als Serveis Lingüístics i que ara s’ofereixen en el marc del Pla d’acollida de llengua i cultura catalana a la Universitat de Barcelona, posat en marxa per primer cop el curs 2022-2023 i que ha demostrat ser un èxit per a l’acompanyament dels estudiants. El vídeo s’acaba amb l’Alex que explica, en català, la seva experiència amb l’acollida lingüística.

Com l’hem fet?

Doncs, a partir d’una proposta del Vicerectorat de Relacions Institucionals, Comunicació i Política Lingüística, busquem idees per arribar als nostres estudiants, i una d’elles és un producte audiovisual per, d’una manera ràpida i efectiva, donar-los la benvinguda i engrescar-los a participar en l’acollida lingüística. Elaborem una primera idea i guió, amb alguns elements que ja tenim força clar que volem que apareguin al vídeo i, tot seguit, ens posem en contacte amb els companys d’Audiovisuals UB i comencem a treballar. Des dels Serveis Lingüístics els aportem idees, continguts, to, etc., però ells saben què cal per aconseguir el que volem, què és viable i què no, i d’entre el que no és viable, què podem canviar per arribar al mateix lloc. La col·laboració és molt productiva i, després d’uns quants estira-i-arronsa, acabem amb un guió que ens permet començar el procés de producció i rodatge, organitzat pels tècnics d’audiovisuals. Només hi ha un element de la producció que deixen a les nostres mans: els figurants. I, és clar, ho proposem als nostres estudiants de català i als habituals de la Borsa d’intercanvi lingüístic i del CATclub (ja ho dèiem: qualsevol semblança amb la realitat no és pura coincidència). Hi surten tots fantàsticament bé: Isma, Anna, Chengdong, Ines, Marcela, Veronika, Queralt, Clara, Debora, Andy, Ángela… amb una professora excepcional, l’Eulàlia.

Què ens ha aportat?

Ho hem dit més amunt: volíem donar una acollida càlida, engrescadora… i ara ja tenim el material per fer-ho. El vídeo és una petita història narrada amb imatges i text que segur que arribarà als nostres estudiants de mobilitat.

Així ho esperem, perquè tots sabem com n’és d’important la mobilitat en l’àmbit universitari. Una mobilitat que és sempre benvinguda i que necessita eines per integrar-se a la vida universitària de la UB.

Per acabar, volem agrair al Vicerectorat de Relacions Institucionals, Comunicació i Política Lingüística la iniciativa i el suport, i als nostres estudiants de mobilitat la bona disposició que han tingut per participar en el vídeo (i, encara més, per acompanyar-nos durant tot el curs!). I l’últim agraïment va per als companys d’audiovisuals: a l’Olga Giralt, que ens va atendre, i molt especialment al Xavi Clavero i l’Isbac Caralt, que en tot moment ens ho han posat fàcil i que han fet una feina extraordinària.

Maria Casals i Francesc Massana
Tècnics dels Serveis Lingüístics de la UB

Doctorands: fer la tesi en català té premi!

El passat dilluns sis de març es va celebrar l’acte de lliurament de guardons de la segona edició del Premi Antoni M. Badia i Margarit a la millor tesi doctoral en català. A part del rector de la UB, Joan Guàrdia, i la vicerectora de Doctorat i Personal Investigador en Formació, Maria Feliu, l’acte va gaudir de la presència de Jordi Ginebra, lingüista i professor de la URV, que va recordar la figura de Pompeu Fabra en el 75è aniversari de la seva mort. El concurs té cinc modalitats: millor tesi en català en humanitats i ciències socials, millor tesi en català en ciències experimentals i ciències de la salut, millor tesi en català amb perspectiva de gènere, millor tesi o acció en català sobre objectius de desenvolupament sostenible, i millor acció en català de divulgació de la tesi doctoral; i els guanyadors de l’edició d’enguany van ser, respectivament, Arnau Vives, Berta Sala, Marc Lemus, Caterina Valriu, Laura de Castellet (accèssit), Inma Serrano (accèssit) i Josep Granados (accèssit).

Pocs dies després del lliurament dels premis, hi havia al Paranimf de l’Edifici Històric de la UB una sessió de benvinguda per als nous doctorands. En aquesta sessió, David Casals, de l’Àrea de Dinamització dels Serveis Lingüístics, es va fer ressò del Premi Badia i Margarit i va animar tots els presents a redactar les seves tesis doctorals en català i fer ús dels excel·lents recursos que les diferents àrees dels Serveis Lingüístics (Assessorament, Formació, Dinamització) posen a disposició de tots els estudiants i PDI de la Universitat per facilitar-los aquesta tasca: el portal Sens dubte de consultes, la correcció i traducció de textos, els criteris i consells per a la redacció de tesis, i altres recursos i fonts de consulta. D’altra banda, Casals també va transmetre l’acollida lingüística que la UB ofereix als doctorands procedents de fora de l’àmbit lingüístic català i els va mostrar l’àmplia oferta de cursos de llengua catalana que Acollida i Formació programen cada semestre perquè puguin integrar-se amb totes les facilitats a la vida universitària i, en cas que ho necessitin, acreditar els seus coneixements.

Acollida, dinamització, assessorament, formació… Als Serveis Lingüístics tenim la missió de fer-ho fàcil en matèria de català; i la UB premia el català.

Doctorands, us hi animeu?